【告別爛英語】「懷疑」分真假詞義反 - 文匯報

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在說中文的地區中,很多人都會用錯「懷疑」的英語。

原因很簡單,跟中文不同,英文有兩個動詞都解作「懷疑」:doubt和suspect。

當你doubt 一件 ... 導航≡  關於文匯報   雲報紙   文匯報PDF版   移動客戶端  簡體 首頁>文匯報>教育>正文 【告別爛英語】「懷疑」分真假詞義反 2016-12-14 ■懷疑某人是真兇,用supsect,反之用doubt。

圖為電影《福爾摩斯》劇照。

網上圖片 在中文的思維中,「懷疑」有兩個意思。

它可以指心有所疑,當你說對某件事抱有懷疑態度時,即是你質疑這件事的真確性。

另外,「懷疑」亦有猜疑的意思,即是你起了疑心,沒有根據地對某事作了猜測。

簡單地說,第一個意思指懷疑某件事是假的,第二個意思指懷疑某件事真的發生了。

Doubt懷疑假Suspect懷疑真 在說中文的地區中,很多人都會用錯「懷疑」的英語。

原因很簡單,跟中文不同,英文有兩個動詞都解作「懷疑」:doubt和suspect。

當你doubt一件事,你認為這件事是假的,但當你suspect一件事,你就猜疑這件事是真的。

它們分別表達了上述「懷疑」一詞的第一個及第二個意思。

例如: 1.Idoubtthatyougotfullmarksintheexam. 我懷疑你沒有在考試中得到滿分。

2.Isuspectthatyougotfullmarksintheexam. 我懷疑你在考試中取得了滿分。

例子中說明了doubt和suspect其實表達相反的意思。

因此,假設你是負責調查某兇殺案的警司,你懷疑疑犯A其實不是真兇,那你應該用doubt還是suspect呢? 其實兩個詞語都可以用,但用法不同: 3.IsuspectAwasn'tthemurder. 4.IdoubtAwasthemurder. 以上兩句都表達同樣訊息:我認為疑犯A不是真兇。

除thatclause外用法不同 使用suspect或doubt前,請注意你是否定或是認同某個說法。

同時,也需要注意兩詞除了跟thatclause外,用法不同。

Suspect最常見的用法是後跟「somebody+of+nounphrase」: 5.Isuspecthimofmurderinghisneighbor. Doubt常見的用法是後跟「if/whether+完整句子」: 6.IdoubtifSammycanpasstheexam. ■Prologue序言教育創辦人Tommie、英文科統籌QueenaLing及英文科顧問老師EllenLau Email:[email protected][email protected] 隔星期三見報 讀文匯報PDF版面 相關新聞 【裘槎科研獎】新法追傳染病阻社區播毒梁如鴻覓新療法治白血病抗「沙士」幕後英雄首解病毒基因序列明德5年計劃推「零學費」吸生科大商學院膺CEMS年度最佳學院奧賽奪季【名師應試錦囊】後浪推前浪?特質各不同【成語漫畫廊】巧婦難為無米之炊【文言精讀】店有惡狗無人買酒【尖子教路】適度拋書包《論語》顯修養【古典精華】《韓非子.有巢氏.燧人氏》【吹水同學會】Threepalmlinesreveallife'ssecrets掌紋有玄機三線窺命運【康文展廊】跨越海洋─中國海上絲綢之路.點.線.面AcrosstheOceans:TheLocalConnectionsandGlobalDimensionsofChina'sMaritimeSilkRoad【明師語趣】英美大不同不察鬧笑話【告別爛英語】「懷疑」分真假詞義反【恒管譯站】譯髒話「比猴子腋窩還要醜」【科學講堂】時計趨精密計時更準確【奧數揭秘】由數列到走樓梯【科技暢想】創業風盛IT界從人及制度做起【氣象萬千】今冬未必太冷間中或有寒警 新聞排行 圖集 視頻 香港文匯報新媒體中心版權所有©1997-2016WENWEIPO.COMLIMITED.信箱:[email protected]



請為這篇文章評分?