今天我們來講解「ないがしろ」這項日文用法... | Facebook
文章推薦指數: 80 %
因此「ないがしろ」直譯就是「沒有代替的必要、連找人代替你都沒必要」. 意思是把對方當作空氣、認為對方沒有價值、輕視對方,中文一般會翻譯成「不重視、將~當成空氣 ...
跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Facebook電子郵件或電話密碼忘記帳號?建立新帳號你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。
你已被暫時停用此功能。
中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Franç
延伸文章資訊
- 1什麼是沒必要? - 字典百科中文版
沒必要. 定義/ 臨時條目. 必 - 4 個意思. (副詞) 一定 、 肯定 。 (副詞) 假設 、 如果 。 (動詞) 堅定 、 果決 。 (名詞) 姓 。 宋代有必贊 , 明代有必沙 。
- 2疑問詞+か, 表示沒必要說明的事物, 三級文法 - 學習日語, 日文學習
學習日文文法『疑問詞+か』來表示不肯定、不確定、或是沒必要說明的事物。 例句:. なにかおっしゃれいましたか。 您說了什麼? 映画は何時から始まるか教えてください ...
- 3Too idiots / 兩個傻瓜【日本語&中文教室】 | Facebook
常常不小心為了「包裝」買下一些沒必要的東西QQ?】 . ... 日文的「パケ買い」(ぱけがい)是指為了很可愛很特別的包裝而購買該產品。
- 481 番、~ ことはない/ 不必;沒有必要 - 隨意窩
沒有必要哭吧!(3). 不必勉強吃。(4). 有大家在,不用擔心。(5). 還有時間,所以不用趕@ 米山,新竹,救國團,日文,日語,教日文,日文教學,新竹救國團,日文課,推薦日語老師 ...
- 5日語初中級語法:中文都可翻譯成「沒必要」的幾個句型
再則,「にはあたらない」也譯為「沒必要---」。但它用於心理情感上沒必要的場合,前接和心理活動,情感有關的動詞後。如,一度や二度 ...