10篇投訴(抱怨)與索賠英文信件範文 - 人人焦點

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

相信貴處能理解我方要求對損壞貨物進行賠償。

#4 For Incomformity(由於貨物不符而抱怨). Dear Sirs ,. On March 12, we ordered 1,200 shirts size 42. 人人焦點 影視 健康 歷史 數碼 遊戲 美食 時尚 旅遊 運動 星座 情感 動漫 科學 寵物 家居 文化 教育 故事 10篇投訴(抱怨)與索賠英文信件範文 2021-12-18英語彙 商業活動里大大小小的摩擦在所難免。

與其當面對質,有的時候用文字的形式表達不滿也是一種不錯的選擇。

本篇的作者撰寫了10篇表達不滿以及索賠的英文信件,措辭正式,語氣恰當,是用來仿寫的好素材。

以下內容來自網絡。

Complaints&Claims(抱怨和索賠信函)抱怨、索賠信函的目的是爲了獲取更好的服務,對已出現的問題求得儘快的、妥善的解決。

它通常是買方由於對收到的貨物不滿而書寫,如:貨物未按時到達;貨物雖抵達,但與訂單所載不同;貨物有損毀現象;貨物數量短缺或多餘;貨物質量與樣品不符;服務不合理以及收費過高等,這些均是抱怨、索賠的正當理由。

書寫抱怨、索賠信函時,不妨開門見山出原先雙方同意的條件,然後列舉事實以表示有何不滿,以及爲什麼不滿,最後提出解決的方法。

內容應明確,清楚,有理,語氣要簡潔、堅決。

避免使用憤怒和使對方過於難堪的措辭(除非你所抱怨的問題反覆發生,且多次投訴而毫無結果)。

#1ForDelayinShipment(由於發貨延遲而抱怨)DearSirs,Thefurnitureweorderedfromyoushouldhavereachedusaweekago.Needlesstosay,thedelayindeliveryhasputustogreatinconvenience.Itisthereforeimperativethatyoudispatchthemimmediately.Otherwiseweshallbeobligedtocanceltheorderandobtainthegoodselsewhere.Pleaselookintothematterasoneofurgencyandletushaveyourreplyasearlyaspossible.Yoursfaithfully,親愛的先生們:我方從貴方訂購的家具應於一星期前收到。

不用說,發貨的延遲給我方帶來了很大的不便。

因此,貴方必須立即發貨,否則我們將被迫取消訂單,到另處訂貨。

請緊急處理此事,並儘快告知結果。

#2ForPoor-Packing(由於包裝不妥提出索賠)DearSirs,WearewritingtoinformyouthatthetoyscoveredbyourorderNo.519arrivedinsuchanunsatisfactoryconditionthatwehavetolodgeaclaimagainstyou.Itwasfounduponexaminationthat10%ofthemarebrokenandsomearebadlyscratched,obviouslyduetotheimproperpacking. Therefore,wecannotofferitforsaleatthenormalpriceandsuggestthatyoumakeusanallowanceof20%ontheinvoicedcost.Thisistheamountbywhichweproposetoreduceoursellingprice.Ifyoucannotaccept,Imafraidweshallhavetoreturnthemforreplacement.Sincerelyyours,親愛的先生們:我們寫信通知貴方,519號訂單玩具已收到,但貨物狀況很不令人滿意 ,故我們不得不提出索賠。

經檢查,我們發現有10%的貨物破損,而且一些也有嚴重磨損現象。

很明顯,這是由於包裝不妥造成的。

因此,我們無法以原價售出貨物。

建議貴方依照發票金額給予20%的折扣,這是我們所建議降低的售價額度。

如果貴方無法接受,我們將不得不退貨,要求替換。

#3ForDamageofGoods(由於貨物損壞而抱怨)DearSirs,OurorderNo.JT8Theglasswareyousuppliedtoourorderof3rdJulywasdeliveredbytheshippingcompanythismorning.The160cartonscontainingthegoodsappearedtobeinperfectcondition.ButwhenIunpackedthemwithgreatcare,Iregrettoreportthat10cartonsofglasswarebadlycracked.Wetrustyoucanunderstandthatweexpectthecompensationforourdamagedgoods.Yoursfaithfully,親愛的先生們:訂單JT-8號我方於7月3日從貴處訂購的玻璃器皿已於今早貨運公司送到。

裝有貨物的160個紙箱完好無損。

但當我們小心打開檢查時,發現有10箱玻璃器皿嚴重破損。

相信貴處能理解我方要求對損壞貨物進行賠償。

#4ForIncomformity(由於貨物不符而抱怨)DearSirs,OnMarch12,weordered1,200shirtssize42. Butunfortunately,wereceivedcompletelydifferentarticles-childrenclothestoday.Wecanonlypresumethatamistakewasmadeandthechildrenclotheswereforanotherorder.AsIhaveseveralcustomerswaiting,pleasearrangeforthereplacementsatonce.Faithfullyyours,親愛的先生們:三月十二日我訂購了一千二百件四十二號男式襯衣。

但不幸的是,今天我們收到了完全不同的貨物――兒童服裝。

我們想貴方一定搞錯了,兒童服裝是另一份訂單。

由於有幾位客戶在等貨,故請貴方立即安排更換貨物。

5)ForUnacceptableSubstitute(由於無法接受替代物而抱怨)DearMr.Cliff,DuringthepastthreemonthsIhaveplacedtwosizableordersforTheHandyDeskCompanionbyRoy.specifyingthehardbackbinding.Butbothtimeyousentmepaper-backbindingbecauseyouwereoutofstockonthehard-back.Fortunately,Iamstillsellingafewofthepaperbacks,butmoreandmorecustomersaskforthehard-backones.(Atleasttwoofourcompetitorshavethisreferencebookinhard-backinourcities).Enclosedismyorderfor75copiesofTheHandyDeskCompanioninhard-back. Pleasedonot,underanycircumstances,sendmeanythingelse. Ihaveplentyofthepaper-backinstock.Verysincerelyyours,親愛的克里夫先生:在過去的三個月中,我兩次向貴方訂購了相當數量的由羅伊所著的《便利的辦公夥伴》一書,指定需要精裝本。

但貴方由於精裝本缺貨,兩次寄給我的都是平裝本。

值得慶幸的是,我仍賣出一些平裝本,但越來越多的顧客索要精裝本。

(本對少有兩家競爭者出售此書的精裝本)。

隨信寄上訂單,購買75本《便利的辦公夥伴》精裝本。

請無論如何,不要寄給我其它替代物。

我現已大量平裝本的庫存。

#6ForShortweight(由於短重而要求索賠)DearSirs,WehavejustreceivedtheSurveyReportfromShanghaiCommodityInspectionBureauevidencingthatalldrumsofapplejuiceweighshortbyform1to5kilogram,totaling300kilogram. Asthedrumswereintact,itisobviousthatapplejuicewasshortweightbeforeshipment.Undersuchcircumstances,wehavetofileaclaimagainstyoutotheamountofRMB850plusinspectionfee.weareenclosingtheSurveyReportNo. TE(95)115andlookingforwardtoyoursettlementatanearlydate.Yoursfaithfully.親愛的先生們:我方剛剛收到上海商檢局的栓驗報告,證明所有蘋果汁每桶少一至五公斤,總共減少三千公斤。

由於果汁完好無損,顯而易見,蘋果汁估裝運前就不夠重量。

在這種情況下,我方不得不向貴方提出八百五十元人民幣的索賠,另加檢驗費用。

現隨信附上第TE(95)115號商檢報告,希望早日解決這一問題。

#7ForOver-Shipment(由於到貨數量過多而抱怨)DearSirs,WethankyouforpromptnessindeliveringtheChinawareweorderedon20thDec.Thenumberofcartonsdeliveredbyyourcarrierthismorningwas360,whereasourorderwasforonly320.Unfortunately,ourpresentneedsarecompletelycoveredandwecannotmakeuseoftheextragoods.Pleaseinformusbyfaxwhatwearetodowiththeextragoods.Yoursfaithfully,親愛的先生們:對於我方12月20日訂購的瓷器,非常感謝貴方及時發貨。

然而,今早貴方承運人送來360箱貨物,而我方只訂購了320箱。

很不幸,我方目前的需要已完全飽和,無法接受多餘的貨物。

請傳真通知我方如何處理。

#8ForInferiorQuality(由於質量低劣而抱怨)DearSirs,WithreferencetoourOrderNo. 315,wearecompelledtoexpressourstrongcomplaintsfortheinferiorquality. ComparedtothesampleNo. 169,thearrivedself-adhesivecorrectiontapeisverytransparentanddoesnotsatisfactorilycovertheerrorbeingcorrected.Weshallbegladtohaveyourexplanationofthisinferiorityinthequality,andalsotoknowwhatyoupurposetodointhismatter.Sincerelyyours.親愛的先生們:關於我方第315號訂單,由於到貨質量低劣,我主被迫表達強烈的不滿。

同169號樣品經較,此次運到的修改帶稀薄,無法滿意覆蓋被改正的錯誤。

我方希望貴方對這一情況加以解釋,並告知貴方對此事的處理方法。

#9ForErrorsinanInvoice(由於發票錯誤抱怨)DearSirs,Whenyoursalesrepresentative,HelenXu,calledonmeinlateDecember,shetoldmethatyouwereofferingaspecialpriceof$147onthe,WizardicemakerduringthemonthofJanuary.IorderedsixonJanuary17,figuringthetotalamountoftheorderat882.However,theinvoicethataccompaniedtheshipmentshowedtheamountdueas$1098.ItisapparentthatIwaschargedtheregularpriceof$183insteadofthelowerpriceIwaspromised.Imenclosingacheckfor$882inpaymentoftheorder.UnlessIhearfrom,youtothecontrary,Iwillassumethatthisisthecorrectamountandthatmyaccountisclear.Ifthisisnotthecase,IwouldlikeyourpermissiontoreturnthesixWizardicemakerstoyouatyourexpense.Sincerelyyours,親愛的先生們:當貴方銷售代表海倫·徐去年十二月底拜訪我時,告知今年一月份奇術製冰機將以每台147美元的價格銷售。

我於一月十七日訂購了六台,應支付882美元。

然而,貴方的銷售價常規價每台183美元,而並非所許諾的低廉價格。

隨函附上一張882美元的支票。

除非我聽到異議,否則我將認爲款額正確、帳務已清。

如果情形相反,請允許我退回六台奇術製冰機,所需費用全由貴方支付。

#10ForPoorPerformanceonaServiceContract(由於服務質量差而抱怨)DearMr.WeidnerContractNo. 17854YouwillrecallthatyouandIhavediscussedatleastthreetimesduringthepastsixmonthsthelowqualityofserviceprovidedbyyourhotel.Aftereachconversation,serviceisimprovedforashorttime,andthenreverts.backtotheoldstandardthatbroughtabortmyoriginalcomplaints.Iwillsummarizeinthislettermypreviousdiscussionsaboutyourperformance.Youmaywishtorefertoourcontractasyoureadmycomments.Windows:Accordingtothecontract,allwindowsaretobecleanedonceamonth.Thisisnotbeingdone.Oftenfromsixtoeightweekselapsebetweencleanings.Evenwhenthewindowsarecleaned,thejobislessthansatisfactory.Carpets:Thecarpetsshouldbevacuumedaftereachworkday.Althoughyourservicepeopledoshowupeachday,theireffortscanonlybedescribedascareless.Miscellaneous:Icouldmentionadozenothercleaningresponsibilitiesthatarenotbeingmetsatisfactorily--furnitures,lavatoriesandashtrays,forexample.Icallyourattentiontoparagraph7cinthecontract,Mr.Weidner,inwhichtheprovisionsforrevocationofthecontractaredescribed.Idonotliketoconsidersuchapossibility,butImusthaveyourwrittenassurancethatallprovisionsofthecontractwillbemet.Iwillbepleasedtomeetwithyouoncemoretodiscussthesituation. Iassureyouthatthisamatterofsomeurgencytome.Yoursfaithfully,親愛的韋德羅先生:您會記得,在過去六個月中,我們至少三次討論過貴旅店服務質量低劣問題。

每次討論過後,服務質量在短時間內有所提高,但不久又退回到原先的水平。

在這封信中,我將就先前討論問題做一概述。

您在閱讀此信時,也許需要參考我們的合同.1. 窗戶:遵照合同,每月清洗一次所有窗戶。

然而。

此項工作並未得到落實。

每次清洗相隔六至八周。

即使窗戶被清洗過,效果也不盡人意。

2. 地毯:每個工作日之後,對地毯應真空吸塵。

儘管貴方服務人員每天露面,但工作很不仔細。

3. 各種事務:我可列舉許多令人不滿意的清潔工作,例如家具、衛生間、菸灰缸等等。

韋德羅先生,請您注意我們合的每7c一段,有關終止合同的說明。

我本人並不想考慮這種可能,但您是必須書面保證履行合同中的所有條款。

我很願意同您再次會晤,討論目前情形。

這事對於我至關重要,二盼急迫。

推薦:第一次催款還是沒付錢,第二三次催款信這麼寫 相關焦點 英文信件格式 英語信件的種類比較多,有一般信件,邀請信,推薦信等。

但幾乎所有信件的格式都大同小異。

高中英語優秀作文:高考英語作文寫信模式(含10中信件範文) 新東方網>英語>英語學習>高中英語>正文高中英語優秀作文:高考英語作文寫信模式(含10中信件範文)2019-03-0714:50來源:新東方網整理作者: 英文信件的格式 英文信件的格式從前車馬很慢,書信很遠,現在網絡、物流越來越發達,世界變成了一個地球村,書信、郵件成爲對外交流的重要工具 英文信件如何寫結尾? 英文書信:正式信件PK非正式信件 下面有2封英文書信,你能分辨哪封是正式信件,哪封是非正式的嗎?   信件1:   DearSirorMadam,   IamwritingwithregardtoaflightthatImissedduetoamistakebyoneofyouremployees. 初中生英語作文範文:初二下冊英語優秀範文(10篇) 新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文初中生英語作文範文:初二下冊英語優秀範文(10篇)2019-03-1111:45來源:網際網路作者: 抱怨與投訴,居然只是一個事物的兩面 很久之前看的《不抱怨的世界》,覺得裡面說的放棄那些無效的抱怨很有道理,在遇到有不少抱怨的朋友時,也會推薦,但對其中的用於提醒自己不抱怨的那個紫手環的方法,並不是很能理解,因爲大多慣於抱怨者,他們並不會意識到自己是在抱怨,就如之前有說過的,人們總是認爲自己是正確的,就算是監獄裡的犯人也認爲自己並沒有過錯 3名女學生在日本住民宿留下大量垃圾,老闆投訴索賠 據北京青年報9月12日報導,10日,一名在日本開民宿的中國老闆發文稱,三名中國女遊客通過短租平台入住他家民宿,離開時卻將大量垃圾扔在房間。

事後,民宿老闆將租客亂扔垃圾的情況投訴到平台,並向三人索賠清潔費用。

超六成市民曾遇快遞受損丟失廈門12315已受理索賠投訴 廈門網訊(海西晨報記者陳小斌彭怡郡)謝先生買個雕件,遠成快運在運輸過程中導致雕件和玻璃罩受損,謝先生索賠9個月依然沒有進展(詳見本報3月12日A5版)。

高考英語作文範文10篇:寫一封信邀請參加演講比賽評委 新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文高考英語作文範文10篇:寫一封信邀請參加演講比賽評委2019-10-2214:18來源:新東方網整理作者: 技能丨英文信件如何寫結尾? 中文寫信與英文寫信的格式是不一樣的。

有了漂亮的開頭,當然也少不了畫龍點睛的結尾。

英文信件如何寫結尾呢?英文寫信結尾格式是怎樣的? 2020年1月1日起,惡意投訴不再受理!職業索賠人的好日子到頭了! 近日,國家市場監管總局官網公布了《市場監督管理投訴舉報處理暫行辦法》,該辦法將於2020年1月1日起實施。

《市場監督管理投訴舉報處理暫行辦法》明確規定:「不是爲生活消費需要購買、使用商品或者接受服務,或者不能證明與被投訴人之間存在消費者權益爭議」的投訴,市場監督管理部門不予受理。

海南省郵政局:快遞糾紛可撥12315投訴 「消費者在快遞方面發生糾紛時,可以向當地郵政管理部門或工商部門進行投訴。

」10月29日下午,海南省郵政管理局局長吳鐵硯做客南海網,就快遞市場的現狀與社會各界展開交流,並對網友的提問一一進行了解答。

    近年來,海南省快遞業務收入一直以超過25%的速度在增長。

目前,海南快遞市場進行運營和服務的快遞企業有80家左右。

2012年考研英語作文範文10篇:沙漠化 新東方網>英語>英語學習>英語寫作>考研作文>正文2012年考研英語作文範文10篇:沙漠化2011-09-1518:43來源:考試吧作者: 初中英語:必考20篇作文+滿分範文,7-9年級學生都務必要看 初中英語:必考20篇作文+滿分範文,7-9年級學生都務必要看孩子從上小學三年級就要開始學習英語,小升初要考,中考要考,到了高考也要考。

上了大學必須要過英語四級。

也就是說英語可能會伴隨著孩子一生!初中英語考試中,英文作文占分比重較大,很多同學根本不知道如何開頭,就算知道該怎麼寫,但單詞沒記住,默寫不出來,總而言之,會在作文上丟分嚴重。

其實,學生之所以作文寫不好,就是缺乏鍛鍊,可以發現,除了考試,學生務必要寫作文外,平日裡很少有學生會練習寫作,如此,最終在作文上就得不了多少分。

高中英語作文範文10篇:高二英語作文範文100詞 新東方網>英語>英語學習>高中英語>正文高中英語作文範文10篇:高二英語作文範文100詞2019-02-2114:15來源:新東方網整理作者: 損壞高價物品索賠難順豐快遞屢遭投訴 然而,一向以「服務更專業」爲榮的順豐,近期竟然成了中國質量新聞網官方投訴平台黑牛投訴接訴最多的企業,著實令人大跌眼鏡。

7月以來,黑牛投訴接到大量消費者投訴,稱他們委託順豐遞送貴重物品,均遇到了貨物破損、理賠困難等問題。

事發地區涉及北京、上海、廣東、河北、內蒙古、黑龍江、浙江等多地。

面對客戶的投訴,要耐心傾聽抱怨,誠心道歉 【情景再現】客服冰冰是一家淘寶藥店的客服人員,她在工作時突然發現有一位阿姨投訴店鋪出售的藥品用起來沒有效果,於是決定通過溝通讓其撤銷投訴。

客服冰冰:阿姨,您投訴了小店,請問具體原因是什麼呢?買家:我在你們店購買了四盒達克寧栓,用了兩盒,但沒有效果! 《市場監督管理投訴舉報處理暫行辦法》發布防止惡意投訴牟利 以「打假」之名,通過惡意投訴而牟利的行爲將從下月起受限。

2020年1月1日,國家市場監督管理總局新發布的《市場監督管理投訴舉報處理暫行辦法》(以下簡稱《暫行辦法》)將正式實施,其中明確規定「不是爲生活消費需要購買、使用商品或者接受服務,或者不能證明與被投訴人之間存在消費者權益爭議」發起的投訴,市場監督管理部門不予受理。

英文商務信件:拒絕取消訂單 新東方網>英語>英語學習>英語寫作>商務寫作>正文英文商務信件:拒絕取消訂單2017-11-1610:24來源:網際網路作者:



請為這篇文章評分?