「怖い」和「恐ろしい」的差別 - 時雨の町

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

例句1 為對象語(害怕的事物)其助詞用「が」(因為真正的主詞是「私は」)。

例句2 為一般描述句,主題是「 夜道 ... 地震相關日文:震央、震度、餘震 綜合學習 A跟B的差別 「怖い」和「恐ろしい」的差別 2021-09-01 2017-08-20 52236 「怖(こわ)い」跟「恐(おそ)ろしい」都是表示某種因不安而引起的恐懼,中文譯為「恐怖」、「可怕」。

那麼今天就來談談兩者使用上的區別。

怖い(こわい) 主觀性的感到恐怖,漢字有「怖(こわ)い」跟「恐(こわ)い」,但由於「恐(こわ)い」」並非常用漢字,因此幾乎無人使用,現在無論是新聞播報還是公文撰寫一律寫作「怖(こわ)い」。

暑(あつ)い夏(なつ)の夜(よる)は、怖(こわ)い話(ばなし)を聞(き)いて涼(すず)みましょう。

炎炎夏日的夜晚,來聽聽鬼故事涼爽一下吧。

君(きみ)がおごってくれるなんて、あとが怖(こわ)いよ。

沒想到你會請客,真是恐怖。

怖(こわ)いもの見(み)たさ。

【諺語】好奇心驅使。

怖(こわ)いもの知(し)らず。

【諺語】勇者無懼。

(不知道什麼叫做可怕) 例句2是說對方平常都不會請客,今天居然會請客,等一下一定有恐怖的事。

3是說即使是很恐怖的東西,但好奇心仍會驅使你去看,「さ」就是表示程度,「見たさ」就是「見たい」的程度,想看的程度已經到了無論再怎麼恐怖都要看,提供一些例句:「興味(きょうみ)があったというより、むしろ、怖(こわ)いもの見(み)たさのようなものだった(與其說是興趣,不如說是好奇心驅使的)」,「怖(こわ)いもの見(み)たさに火事(かじ)の現場(げんば)に近(ちか)づく。

(強烈的好奇心驅使我靠近火災現場)」。

恐ろしい(おそろしい) 客觀性的令人感到可怕,常用漢字為「恐(おそ)ろしい」。

三(さん)人(にん)も殺(ころ)されたなんて、恐(おそ)ろしい話(はなし)だ。

沒想到有三個人被殺掉了,好可怕。

昔(むかし)、あの村(むら)では恐(おそ)ろしいことが起(お)きたらしい。

以前,那個村子好像發生過很可怕的事。

この夏(なつ)は恐(おそ)ろしいほどの人出(ひとで)が予想(よそう)される。

可以想像這個夏天會有恐怖的人潮。

例句3是形容人潮多到一個可怕的境界,這裡個「ほど」就是「多到~」的意思。

「怖い」和「恐ろしい」的比較 「怖(こわ)い」是個人覺得恐怖的事情,多半為具體的描述,例如怕鬼、怕老師、怕夜路、怕地震、怕蛇、怕高等等。

「恐(おそ)ろしい」是令人感到可怕的事情,多屬於客觀性質上的可怕,通常危害程度屬嚴重,例如戰爭、地震、山崩、毒蛇等等。

因此「怖(こわ)い」較屬於個人認知的問題,「恐(おそ)」則是普遍性的認知,也就是說,個人怕地震跟社會認知的可怕地震是不同的,個人怕地震是「地震(じしん)が怖(こわ)い」,而社會認知的可怕地震是「恐(おそ)ろしい地震(じしん)(地震(じしん)は恐(おそ)ろしい)」,再舉個簡單的例子: 恐(おそ)ろしい地震(じしん)が起(お)きて、怖(こわ)かった。

發生了一場可怕的大地震,覺得好恐怖。

 地震是普遍被認為很可怕的事情,而我對於這樣可怕的地震,覺得很恐怖。

總整理 綜合以上所述,「怖(こわ)い(個人感覺)」,「恐(おそ)ろしい(普遍認知)」,如下: 夜道(よみち)が怖(こわ)い。

我怕夜晚的道路。

(個人感覺) 夜道(よみち)は恐(おそ)ろしい。

夜晚的道路是很可怕的。

(普遍認知) 例句1為對象語(害怕的事物)其助詞用「が」(因為真正的主詞是「私は」)。

例句2為一般描述句,主題是「夜道(よみち)」,助詞用「は」。

延伸閱讀 N4文法02「がする」感到、覺得 N4文法08「形容詞+がる」表他人感覺 地震相關日文:震央、震度、餘震 「中(じゅう)」和「中(ちゅう)」的差別 什麼是送假名?「関わる」跟「関る」有什麼不一樣? 上一篇 下一篇 時雨 想像できることは、全て現実なんだ。

東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。

贊助管道:加入VIP│贊助斗内



請為這篇文章評分?