I know還是I see? 講英文可以更謙虛@ 全通翻譯/翻譯社:: 痞客邦::

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。

I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。

可是 ... 全通翻譯/翻譯社 跳到主文 全通翻譯是國內領先的專業翻譯服務機構集結一流人才的專業翻譯公司,以豐富的經驗,為您提供全球英語、法語、德語、韓語、日語、西班牙語等242多種語言服務。

國家立案信譽保證。

政府機關及500大企業指定之翻譯公司,歡迎洽詢!! 電話:(02)2723-2233 傳真:(02)27



請為這篇文章評分?