日文中的三種「禁止」! - 王可樂的日語教室- 痞客邦
文章推薦指數: 80 %
日文中用來表示「禁止」時,有「~てはいけません」、「~ないでください」、「動詞原型+な」三種用法,部份情況下它們可以混著使用,但一般而言,它們各別強調的 ...
王可樂的日語教室
跳到主文
日語文法檢定教學、日本留學諮詢、日本時事交流。
部落格全站分類:圖文創作
相簿
部落格
留言
名片
Dec16Sat201714:56
日文中的三種「禁止」!
日文中用來表示「禁止」時,有「~てはいけません」、「~ないでください」、「動詞原型
延伸文章資訊
- 1無理跟だめ的差別在哪裡 - 朱順發南北貨商行- 痞客邦
「だめ」:表示受到外在條件限制,不被允許去做. 「無理」 ... 更多ChudyChu 的日文短單字 推薦文章. 跟日文老師學習日文該怎麼說呢?
- 2日文進階句型讀書會 - 心得報告
EX:先生、授業を休ませていただけないでしょうか。 (老師,是否能允許我請假不上課?).
- 3的比較
『可以』、『能』或『不可以』、『不能』的文法就有三種,分別是『てもいいです ... 因此上述日文中,可用『てはいけません』 來表達. 規範上的禁止。
- 4“允許”的日文翻譯 - 字典
典>> Y開頭詞條>>允許的日文翻譯允許假名【きょかする】拼音:yǔn xǔ 日文解釋:許す.許可する.認める. ... 情況不允許我這樣做/情況は私にそうすることを許さない.
- 5允許、禁止、必須 - 創作大廳- 巴哈姆特
酒を飲んでは運転してはいけません. (喝酒後不准開車。) *此句型表示”禁止、不允許”的意思,. 可以表示”社會 ...