出埃及記14:14 耶和華必為你們爭戰,你們只管靜默 ... - 聖經
文章推薦指數: 80 %
聖經新譯本(CNV Traditional) 耶和華必為你們爭戰,你們必須安靜,不要作聲。
」 圣经新译本(CNV Simplified) 耶和华必为你们争战,你们必须安静,不要作声。
」
聖經>出埃及記>章14>聖經金句14◄出埃及記14:14►平行經文(ParallelVerses)現代標點和合本(CUVMPTraditional)耶和華必為你們爭戰,你們只管靜默,不要作聲。
」现代标点和合本(CUVMPSimplified)耶和华必为你们争战,你们只管静默,不要作声。
延伸文章資訊
- 1聖經是怎麼說屬靈爭戰的? - Got Questions
另一些人則徹底忽視了屬靈的境界以及聖經教導我們關於同靈氣爭鬥的事實。 屬靈爭戰成功的關鍵是找到符合聖經的平衡。 耶穌有時把魔鬼從人身上揪出來,有時 ...
- 2聖經疑難問答 - 聖經|詩歌|教會
首先來看一下「酒」字在聖經中出現的頻率如何. 殷勤讀經的人不難發現,聖經中出現「酒」字的頻率相當的高,牧者用電腦軟體試算 ... 一路征戰得勝,令敵畏懼。
- 3征戰(約書亞記1-12) | 聖經註釋| 工作神学 - Theology of Work
征戰(約書亞記1-12). 聖經註釋 / 工作神學項目出品. 約書亞記的開頭,是神對約書亞重述對聖地和神同在之應許:. 「我的僕人摩西死了。現在你要起來,和眾百姓 ...
- 4靈修禱告:約書亞領兵征戰- 每日頭條
1. 引言舊約聖經人物中有很多的以色列偉人如亞伯拉罕、以撒、雅各、約瑟、摩西、大衛等等,但是關於探子迦勒的事跡卻是很少。在聖經中也僅僅 ...
- 5出埃及記14:14 耶和華必為你們爭戰,你們只管靜默 ... - 聖經
聖經新譯本(CNV Traditional) 耶和華必為你們爭戰,你們必須安靜,不要作聲。」 圣经新译本(CNV Simplified) 耶和华必为你们争战,你们必须安静,不要作声。」