形容長高說grow up其實是錯的!不只中文有贅字
文章推薦指數: 80 %
其實unique的意思就已經是very special,再加上very讓人感覺很多餘。
句子多了贅字,聽起來不自然又顯得囉唆。
我不是故意要讓你如此生氣。
(△) I did ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
新冠肺炎追蹤
相關網站
商周財富網
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
共好ESG
ESG專區
生活首頁
中場幸福學
養生保健
時尚藝文
美食
旅遊
相關網站
良醫健康網
alive
專題
名家專欄
特別企劃
影音
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周STUDIO
商周Store
振興優惠4/30止
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
CEO領導學程
魅力領導學
金惟純活學工作坊
職場學
青少年駐足思考表達
圓桌趨勢論壇
線上好好學
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
商周紅包
追蹤商周
下載App抽好禮
訂閱電子報
現正閱讀
形容長高說growup其實是錯的!不只中文有贅字,這些「多餘」的英文用了可能扭曲語意
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
形容長高說growup其實是錯的!不只中文有贅字,這些「多餘」的英文用了可能扭曲語意
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文
2018.08.28
2018/08/2815:30:19
稱讚同事「你的想法很特別」,英文該怎麼說?如果答案是”Yourideaisveryunique.”可以理解,但一聽就覺得不自然;中文會說「很厲害」、「很特別」、「很值得」,習慣加上「很」,套進英文自然而然就加上”very”。
其實unique的意思就已經是veryspecial,再加上very讓人感覺很多餘。
句子多了贅字,聽起來不自然又顯得囉唆。
我不是故意要讓你如此生氣。
(△)Ididnotmeantomakeyousoangryonpurpose.(O)Ididnotmeantomakeyousoangry.
這句話onpurpose是多餘的,因為mean本身就含「有…意圖」之意,有mean,就不必再說onpurpose。
廣告
我每天早餐前慢跑,不論晴天或下雨。
(△)Ijogeverymorningbeforebreakfast,nomatterrainorshine.(O)Ijogeverymorningbeforebreakfast,rainorshine.
rainorshine是固定用法,前面也無須加nomatter。
中文「不論晴天或下雨」,英文卻是rain在前、shine在後,是為了讓語調順暢而作的配置。
有時多了贅字無傷大雅,語意還是能理解,但有些句子多了贅字,會造成語意不清,以下試舉幾例:
so≠sothat廣告
1.服務生把蕃茄醬灑到我的洋裝上了,所以我必須換件衣服。
(X)ThewaiterspiltketchuponmydresssothatIhadtowearadifferentone.(O)Thewaiterspiltketchuponmydress,soIhadtowearadifferentone.
sothat是「為了要」,so才是「所以」。
前句用sothat,語意變成「服務生為了要讓我換衣服,把蕃茄醬灑到我身上。
」
長高是grow還是growup?
2.多做運動幫助那個老人長高了。
(X)Takingmoreexercisehashelpedthatoldmangrowup.(O)Takingmoreexercisehashelpedthatoldmangrow.
grow和growup都有「成長」的意思,但表示「小孩長大成人」才會用growup。
本句是指成年人長高,因此該用grow。
grow適用範圍很廣,除了身體長高外,頭髮、名聲、人口、城市的成長都可以用。
hardly不加not
3.天色很暗,我們幾乎看不見交通標誌。
(X)Itisverydark.Wecan’thardlyseethetrafficsigns.(O)Itisverydark.Wecanhardlyseethetrafficsigns.
hardly意思是「幾乎不」,本身就是否定詞,不需多加not。
三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/Z3q8QK
延伸閱讀
下滑載入更多報導
扭曲
語意
多餘的英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p
廣告
留言討論
相關文章
最「多餘」的英文,就是這句:Canyourepeatagain?
"Whatwereyouthinking?"想問問別人想法,為何說出口卻被當凶神惡煞?
讚同他人只會說"Good"或說"Ican'tagreeyouanymore"?換成這4種說法,聽起來更到位
三個句子,練習說傳神的英文
廣告
大家都在看
新加坡憑什麼完全解封?樟宜機場旅客數大勝韓、港,GDP上看4%!
日經中文網》台積電的一個決定,成全球先進半導體的風險
走不出疫情的中國大封城衝擊解讀|千家製造商顫抖、9成餐飲業動搖、萬名服務大軍回台!
本土破2千例!高風險成人,第四劑開打時間公布
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1還在把「成長」的英文翻譯成"grow up"!難怪別人不懂你在說 ...
會後我叫住毛毛,趕緊給他糾正這個英文錯誤!Growup只能特指人或動物的長大,從兒童到成人,代表"變大"的結果。
- 2記住:「你長大了」不是you grow up!說錯就尷尬了 - 壹讀
別擔心,我已經長大了。 A. grew up. B. have grown up. 這個句子應該怎麼翻譯呢?同學們可以在右下角留言區寫下你 ...
- 3形容長高說grow up其實是錯的!不只中文有贅字
其實unique的意思就已經是very special,再加上very讓人感覺很多餘。句子多了贅字,聽起來不自然又顯得囉唆。 我不是故意要讓你如此生氣。 (△) I did ...
- 4我已經長大了,可以自己拿主意英文- 英語翻譯 - 查查在線詞典
我已經長大了,可以自己拿主意英文翻譯: i am old enough to make up my own mind…,點擊查查綫上辭典詳細解釋我已經長大了,可以自己拿主意英文發音,英文單字, ...
- 5長大了的英文翻譯-長大了的英語怎麼說 - Dict.site 英漢/漢英 ...
六十歲時,我對你說「我愛你」 ,你笑著給了我一拳「老頭子,我們的孫子都已經長大了,你還這么油嘴滑舌。 」 My baby has almost grown up, lydia thought. ...