常見英文錯誤:common sense 不是「普通常識」! @ 聯合 ...
文章推薦指數: 80 %
VNr-kvmUf5M 大部份的英文教材或翻譯都把 common sense 譯為「普通常識」 事實上是個誤導大家的錯誤翻譯sense 這個字有「常理;道理;直覺」等意思所以 ... 聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社提供高品質、專業、迅速、平價的156國語言翻譯、文件公證服務、滿足您的需求!聯絡專線:02-23451808/傳真:02-23455580/網址:http://www.trsunited.com/日誌相簿影音好友名片 201502131501常見英文錯誤:commonsense不是「普通常識」!?翻譯學習聯合翻譯引用自 h
延伸文章資訊
- 1「常識」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
常識的英文翻譯解釋. common knowledge = general knowledge = 常識. 還有問題?請發問 ...
- 2常識英文,常識的英語翻譯,常識英文怎麽說,英文解釋例句和用法
常識英文翻譯:1.(普通知識) general [elementary] knowledge …,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋常識英文怎麽說,怎麽用英語翻譯常識,常識的英語例句用法和 ...
- 3常識英文,common sense中文,社會學名詞- 雙語詞彙
常识用英文怎麼說? common sense. 【常識】相關詞彙中英文. 中文詞彙, 英文翻譯, 出處/學術領域 ... 常識推理, commonsense reasoning, 【電子計算機名詞】.
- 4常見英文錯誤:common sense 不是「普通常識」!
大部份的英文教材或翻譯都把common sense 譯為「普通常識」 事實上是個誤導大家的錯誤翻譯sense 這個字有「常理;道理;直覺」等意思 ...
- 5常見英文錯誤:common sense 不是「普通常識」! @ 聯合 ...
VNr-kvmUf5M 大部份的英文教材或翻譯都把 common sense 譯為「普通常識」 事實上是個誤導大家的錯誤翻譯sense 這個字有「常理;道理;直覺」等意思所以 ...