ものともせず@ TiN's 東京房市、日語知識& 生活瑣事 - 痞客邦
文章推薦指數: 80 %
〜ものともせず ... 翻訳:不畏…。
不把…放在眼裡。
不當回事。
説明:此句型前接含有「困難、嚴峻或障礙」語意的名詞或是句子,以「〜を+ものともせず」的型 ...
TiN's東京房市、日語知識&生活瑣事
跳到主文
此為TiN的個人部落格,在這邊會跟各位分享東京房市筆記、投資碎碎念、日語學習、生活點滴以及旅行散步日記...等。
另外,由於現在酸民太多,故部落格不開放留言。
歡迎各位網友或不動產&日語同業朋友來加臉書或推特,但我不是你私人的
延伸文章資訊
- 1ず(に), 沒做...就..., 三級文法 - 學習日語, 日文學習
學習日語文法『ず(に)』來表示否定的狀態下執行後項的動作,意思跟『...ないで』相同,動詞是『する』的時候,要變成『せずに』,中文的意思是,『沒做...就...』。
- 2をものともせずに是什么意思- 日文翻译中文 - 沪江网校
不当回事;不放在眼里;不顾。 彼は不自由な体をものともせずに頑張りぬいた。/他不把身残当回事,奋斗到底 ...
- 3をものともせず - 早道网校日语语法酷
例句. ①. 山田選手はひざのけがをものともせず決勝戦に出ました。/山田选手不顾膝盖的伤,参加了决赛。 ②. 彼は体の障害をものともせず勇敢に人生に立ち向かった。
- 4王可樂日語- 【文法解析-「~をものともせずに」】 - Facebook
「~をものともせずに」相當於「~を気にしないで」,用來表示「即使有困難或不容易,也堅持要做某件事」。 是個用來表示「決心」的用法。 這是個用來「稱讚別人」的講法, ...
- 5ものともせず@ TiN's 東京房市、日語知識& 生活瑣事 - 痞客邦
〜ものともせず ... 翻訳:不畏…。不把…放在眼裡。不當回事。 説明:此句型前接含有「困難、嚴峻或障礙」語意的名詞或是句子,以「〜を+ものともせず」的型 ...