condiment - Linguee | 中英词典(更多其他语言)

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

大量翻译例句关于"condiment" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

  在Linguee网站寻找 推荐单词"condiment"的翻译 复制 DeepL Translator Linguee ZH Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Linguee Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. 博客 PressInformation LingueeApps     Linguee [cn]中文[gb]英语 [cn]中文--->[gb]英语 [gb]英语--->[cn]中文 其他语言 ZHEN 使用DeepL翻译器,即刻翻译文本和文档 试用DeepL翻译器 condiment 随打随译 世界领先的质量 拖放文件 立刻翻译 ▾英语-中文正在建设中 condiment—调味() 不常见:香料 · 香精 · 调味料 condiment名词—调味品名() 不常见:酱汁名 · 佐料名 ©Linguee词典,2022 ▾外部资源(未审查的) Severalcountriesreported [...] advancesinfoodandcondimentfortification[...] effortsin2009,includingthroughtheadoption [...] ofthenewstandardsforironfortificationofflour. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 几个国家报告了2009年食品调料强化工作的进展情况,包括采用了新的加[...] 铁强化面粉标准。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Itisusedasacondimentincookingand[...] intraditionalmedicineitisrecommendedfortreatingdigestiveproblems. clarinsusa.com clarinsusa.com 柠檬百里香常被用于烹饪调味。

在传统医学中,它常被推荐用于治疗消化系统疾病。

clarinsusa.com clarinsusa.com Theterm [...] “condiments”asusedintheGuidelinesdoesnotincludesalt,saltsubstitutesandcondimentsauces(e.g.ketchup,mayonnaise,mustard).cfs.gov.hk cfs.gov.hk 本食品分類系統所指的“佐料"一詞,並不包括鹽、代鹽及佐料醬(例如茄汁、蛋黃醬、芥末)。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Cleansyruppumpsandcondimentcontainersbefore[...] refilling. bccdc.ca bccdc.ca 重新添加糖漿和調味品時,先清潔容器。

bccdc.ca bccdc.ca Condimentsaucepreparedfromground,oftendefattedmustardseedthatismixedintoaslurrywithwater,vinegar,salt,oilandother[...] spicesandrefined. cfs.gov.hk cfs.gov.hk 製法是將磨碎並通常已去除脂肪的芥末籽與水、醋、鹽、油及其他香料混成泥漿,然後加以精煉。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Thisspeciesiscultivatedforitsediblerhizomes,whicharethesource [...] ofthepungentcondimentwasabi.flora.ac.cn flora.ac.cn 本种栽培以收获其食用的根状茎,是锐尖的调味品wasabi的来源。

flora.ac.cn flora.ac.cn Sincetheyear1400howeverwefinditmentionedin [...] numeroustextsandweknowitwascommonlyeatenrawortogetherwithother [...] ingredientsasacondimentformanypreparations.knowfood.cn knowfood.cn 然而自公元1400年起,它在大量的文本中被提到,而且我们了解到它可以生吃,也可以和其它成分一起作为很多菜肴的调味品。

knowfood.cn knowfood.cn Previoussurveysindicatedthatthelocalmanufacturershadmademucheffort [...] inreducingthelevelsof [...] chloropropanolsinsaucesandcondimentsandhadreformulated[...] theirsaucesbyreplacingacid-hydrolysed [...] vegetableproteinwithotheralternativeingredients. cfs.gov.hk cfs.gov.hk 以往調查顯 [...] 示,本港製造商已致力減低醬油及雞粉中的氯丙醇水平,並研發新的醬油配方,以其他配料替代加酸水解植物蛋白。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Requestfurtherproductdocumentationorpricesfor [...] EmbossedstampfromCondi-Werbung/Condi-EDV.industrystock.com industrystock.com KG获得压印章的产品组合和价格。

industrystock.cn industrystock.cn Examplesofthe [...] sodiumcontentofsomelocalcondimentsandsaucesareavailablein[...] AnnexI. cfs.gov.hk cfs.gov.hk 一些本地佐料和醬料的鈉含量例子載於附件I。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk However,themajordietarysourceof [...] sodiumisfromcondimentsandsauces,such[...] assalt,soysauce,andoystersauce. cfs.gov.hk cfs.gov.hk 不過,市民從膳食攝入的鈉主要是來自佐料和醬料,例如鹽、豉油和蠔油。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Sincetheyear1,400A.D.howeverwefinditmentionedin [...] numeroustextsandweknowitwascommonlyeatenrawortogetherwithother [...] ingredientsasacondimentformanypreparations.knowfood.cn knowfood.cn 可以确定在十五世纪它被以MOZZA(意大利语, [...] 意思为切片)的名称提及;随而自公元1400年起,它在大量的文本中被提及,而且我们了解到它可以生吃,也可以和其它成分一起作为很多菜肴的调味品。

knowfood.cn knowfood.cn (iv)Placecondimentsandsauceinsmallercontainers;Removethemfromthetableandonlypresentthemtothecustomerswhen[...] requested. cfs.gov.hk cfs.gov.hk (iv)用較細小的容器盛載佐料和醬料;餐桌上不放置佐料和醬料,只在顧客要求時才予以提供。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Toastslices,mixsomemascarpone(mas-car-POH-nay,NOTMARS-cuh-pohn!)orcreamcheesewithhoneytotasteandspreaditonthebread,topwithslicedstrawberries,crackonsomeblackpepperanddriponasmallamountofdecentqualitybalsamicvinegar(notthe$100perbottlestuff,butcheck [...] thelabeltomakesureit’sagedandmadewithgrapemust;Cavalli [...] makesagoodcondimentversionfornot[...] tooexpensive). gdiy.com gdiy.com 敬酒切片,混合一些的眷恋 [...] (mas-汽车-博爱医院-nay,不火星cuhpohn!)或奶油芝士蜂蜜味道和传播它在面包,带上片草莓、裂纹的一些黑胡椒和滴上少量的体面质量醋(不$100 [...] 每瓶东西,但检查以确保它已岁及葡萄的标签必须;卡瓦利使好调味品版本不太贵)。

gdiy.com gdiy.com 10-18Remarks:Sodiumcontentandusualservingsizeofvariouscondimentsandsaucesarefromthenutritionlabelsandfoodlabelsonsomeproductsavailableindifferent[...] supermarkets. cfs.gov.hk cfs.gov.hk 10至18備註:各種佐料和醬料的鈉含量和一般食用分量資料,來自附於不同超級市場發售的一些產品上的營養標籤和食物標籤。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Ninemajorfoodgroupswereincludedinthisstudy,namely(i)fermentedcerealsandgrainsproducts(bread/rolls/bunsandcrackers);(ii)legumes(fermentedsoyproducts);(iii)preserved/driedvegetables;(iv)meatproducts(fermentedporkproducts);(v) [...] fermenteddairyproducts;(vi)fermentedfish [...] products;(vii)condimentsandsauces;(viii)[...] non-alcoholicbeverages;and(ix)alcoholicbeverages. cfs.gov.hk cfs.gov.hk 為評估市民從膳食攝入氨基甲酸乙酯的情況,這項研究集中檢測本港市面各種預先包裝和非預先包裝的發酵食物和飲品,包括九個主要類別,即(i)發酵穀物類食品(麵包( [...] 包括有餡麵包)及餅乾);(ii)豆類食品(發酵大豆食品);(iii)醃製∕乾製蔬菜;(iv)肉類製品(發酵豬肉製品);(v) [...] 發酵乳類製品;(vi)發酵魚類製品;(vii)調味料及醬料;(viii)不含酒精飲品;以及(ix)酒精飲品。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk ItisimportantthatariskassessmentstudyonECbeconducted,particularlyonthelocalfermentedfoodssuch [...] aspreservedvegetables,fermentedsoy [...] products,localcondimentsandsauces,and[...] alcoholicbeveragesincludingChinesefermentedwines. cfs.gov.hk cfs.gov.hk 我們有必要就氨基甲酸乙酯進行風險評估研究,特別是針對本地的 [...] 發酵食物,例如醃製蔬菜、發酵大豆食品、本地調味料及醬料和酒精飲品(包括中國釀造酒)。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Condimentsleftontablescan[...] frequentlybecomecontaminated,includingsalsa,guacamoleandketchup. shanghai.ufh.com.cn shanghai.ufh.com.cn 摆在餐桌上的调味品可能会经常受到污染,包括辣茄酱、鳄梨酱和番茄酱等。

shanghai.ufh.com.cn shanghai.ufh.com.cn a)fermentedcerealsandgrainsproducts(bread/rolls/buns& [...] [...] crackers)b)legumes(fermentedsoyproducts)c)preserved/driedvegetablesd)meatproducts(fermentedporkproducts)e)fermenteddairyproductsf)fermentedfishproductsg)condimentsandsaucesh)non-alcoholicbeveragesi)alcoholicbeveragescfs.gov.hk cfs.gov.hk a)發酵穀物類食品(包括麪包和餅乾)b)豆類食品(發酵大豆食品)c)醃製/乾製蔬菜d)肉類製品(發酵豬肉製品)e)發酵乳類製品f)發酵魚類製品g)調味料及醬料h)不含酒精飲品i)酒精飲品cfs.gov.hk cfs.gov.hk Limithigh-sodiumcondimentsandfoodssuch[...] assoysauce,teriyakisauce,miso,monosodiumglutamate(MSG),preservedvegetables,picklesandolives beijing.ufh.com.cn beijing.ufh.com.cn 限制摄入含钠量高的调味品和食品,比如大豆酱油、照烧酱、味噌、味精、罐装蔬菜、酱菜和橄榄。

beijing.ufh.com.cn beijing.ufh.com.cn Thisisabroadcategorythatincludessubstancesaddedtofoodtoenhanceitsaromaandtaste(food [...] category12.1–herbsandspices;food [...] category12.2–condiments;foodcategory[...] 12.3–vinegars;andfoodcategory12.4 [...] –mustards),certainpreparedfoods(foodcategories12.5and12.6–soups;foodcategories12.7-12.10and12.13–sauces;andfoodcategory12.11–salads),yeastandlikeproducts(foodcategory12.12)andfermentedsoybeanproducts(foodcategory12.14–fermentedsoybeans). cfs.gov.hk cfs.gov.hk 香料、佐料、湯、醬料、沙律、酵母及類似製品、豉油、發酵大 [...] 豆,以及大豆蛋白粉及其混合物 [...] 本分類包括加入食物以增加香味及味道的物質(分類12.1—香草及香料、分類12.2—佐料、分類12.3—醋及分類12.4—芥末)、某些預製食品(分類12.5及[...] 12.6—湯、分類12.7至12.10及12.13—醬料及分類12.11—沙律)、酵母及其類 [...] 似品(分類12.12),以及發酵大豆(分類12.14)。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk TheCommissionadoptedthedraftMaximumLevelof0.4mg/kgfor [...] 3-MCPDinLiquidCondimentscontainingAcid-Hydrolyzed[...] VegetableProteins(Excluding [...] NaturallyFermentedSoySauce)atStep8,notingthereservationoftheEuropeanCommunityandNorwayonthisdecision. codexalimentarius.org codexalimentarius.org 食典委在步骤8 [...] 通过了含酸水解植物蛋白液体调味品中3-氯丙醇0.4mg/kg的最大限量草案(不包括天然发酵酱油),注意到欧共体和挪威对此决定持保留意见。

codexalimentarius.org codexalimentarius.org TostudytheprevailinglevelsofochratoxinAintheHongKongretailmarket,thisstudycoversmajorfoodcommoditiesassociatedwithochratoxinAcontaminationincluding(i)cerealsandcerealproducts,(ii)legumes,pulsesandproducts(iii)meat,poultryandproducts(includingoffals),(iv) [...] chocolateandcocoaproducts,(v)driedfruits,(vi)juicedrinks,(vii)coffeeandtea,and [...] (viii)spicesandcondiments.cfs.gov.hk cfs.gov.hk 为评估现时香港食物含赭曲霉毒素A的水平,这项研究包括含有赭曲霉毒素A的主要食物类别,即(i)谷类及谷类制品;(ii)荚果、豆类及其制品;(iii) [...] 肉类、家禽及其制品(包括什脏);(iv)朱古力及可可制品;(v)干果;(vi)果汁饮品;(vii)咖啡和茶 [...] ,以及(viii)香料和调味料。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Overallspeaking,weshouldalwaysmaintainabalanceddiet,eatmorevegetableswithhigh [...] dietaryfibreandfewerfattymeats,animaloffalandseafood,anduse [...] fewersaucesandcondimentstoensurehealthyeating.cfs.gov.hk cfs.gov.hk 总的来说,若要吃得健康,大家应时刻注意均衡饮食,多吃膳食纤维丰富的蔬菜,少食胆固醇含量较高的肥肉、动物内脏及海鲜,并尽量少用酱油及调味料。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Infact,theoccupationauthoritieshaveonceagaincynicallyexploitedmedia [...] attentionbyannouncingtheentryofitemssuch [...] asketchupandcondimentswhileremaining[...] silentonwhycriticallyneededmedical [...] equipmentandbuildingmaterialsremainbarredfromenteringGazadespitepromisestothecontrary. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 允许输入加沙地带民用物品的清单。

事实上,占领当局利用宣布允许番茄酱和调味料等物品输入,再次狡猾地利用了媒体的注意力,而至于为何做出承诺、但仍[...] 禁止急需医疗设备和建筑材料输入加沙一事,以色列当局却三缄其口。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org OffersarenotapplicableonCNY'sEve,1stto3rddayofCNY,St.Valentine'sDay,Mother'sDay,Father'sDay,Christmasfestiveperiodfrom20to26DecandNewYear'sEveatone+onebar,2+2café,CityArtRestaurant&SakuradaJapaneseRestaurant • OffersarenotapplicableonCNY'sEve,1stto3rddayofCNY,Mother'sDay,Father'sDay,TuenNgFestival,Mid-AutumnFestival,WinterSolsticeatRoyalParkChineseRestaurant • Offersarenot [...] applicabletotakeaway,liveseafood, [...] chargeforteaandcondiments,setmenu,private[...] functionorweddingbanquet • Offers [...] arenotapplicabletocigarettes,cigars,bottleddrinks/spiritsortickets/coupons/vouchers • Offersareapplicabletoamaximumof12personspertable • Allpricesaresubjectto10%servicecharge hangseng.com hangseng.com 優惠於以下日子不適用於1+1吧、2+2café、CityArtRestaurant [...] [...] 及櫻田日本餐廳:農曆新年前夕、農曆新年初一至初三、情人節、母親節、父親節、12月20至26日聖誕時段及大除夕 • 優惠於以下日子不適用帝玉庭:農曆新年前夕、農曆新年初一至初三、母親節、父親節、端午節、中秋節及冬至 • 優惠不適用於外賣、活海鮮、茶芥、套餐,私人宴會或婚禮宴會 • 優惠不適用於香煙,雪茄,樽裝飲品/烈酒或門票/優惠券/現金券 • 優惠適用於最多每檯12人 • 價目另收加一服務費(以原價計算)hangseng.com hangseng.com Thiscomparisongivesthereaderaroughideaofthelocalsituationrelativetotheinternationalpicture,butitshouldbenotedthatdirectcomparisonofdatabetweendifferentstudieshastobedonewithcautionduetothedifferencesintimewhenthestudieswerecarriedout,researchmethodology,foodgroup [...] categorisation(particularlywhether [...] theexposuresfromsaucesandcondimentswereincluded),methodsofcollection[...] ofconsumptiondata, [...] methodsofchloropropanolsanalysesandmethodsoftreatingresultsbelowthedetectionlimits. cfs.gov.hk cfs.gov.hk 不过,在直接比较不同研究的数据时必须小心,因为这些研究有许多不同的地方:包括进行日期、研究方法、食物分类法(特别是有否把从酱料和调味品所摄取的分量包括在内)、如何搜集食物消费量数据、分析氯丙醇的方法,以及如何处理在检测限以下的分析结果。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Forpressure-sensitivelabelsfordressings,sauces,condiments,soupsandotherfoodproducts,Label-Lyte™50LL539clearand60LH538and65LL-344-Awhiteorientedpolypropylene(OPP)filmsprovidelaminatorswithabroadrangeofcompatibility[...] [...] andperformanceintransparentandopaquelabelformats. exxonmobilchemical.com exxonmobilchemical.com 就用于调味品、调味汁、调味剂、汤和其它食品的压敏标签,Label-Lyte™50LL539透明膜、60LH538和65LL344-A白OPP膜为覆膜加工商提供了用于透明和不透明标签形式的广泛材料兼容性和性能。

exxonmobilchemical.com exxonmobilchemical.com 请点击您做出该评论的原因: 没有好例句。

标错词句。

没有我想要的例句。

橘色的单词和搜索的单词不应该归纳到一起。

翻译错误或者劣质翻译。

谢谢您的评论!您对我们网站的改善很有帮助。



請為這篇文章評分?