[轉錄] 88個一定要學會的日文成語@ 若水:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
比喻在近乎完美的事情(事物或人)中存在微不足道的,令人遺憾的缺點漢語為美中不足,白壁微瑕等。 【對~著迷】,【對~癡狂】的日文怎麼說,對一件事著迷的日文怎麼說. ... に夢中(むちゅう)だ・〜に夢中になっている】也是表示著迷的意思,如:「漫画に夢中 ... 口齒留香令人著迷的翻譯結果。 ... 結果(日文) 1: [復制]. 復制成功! <br>魅力的な口を明確に表現する ... こうぜつを残しておく<br>人を惑わす<br>. 正在翻譯中. 比喻在近乎完美的事情(事物或人)中存在微不足道的,令人遺憾的缺點漢語為美中不足,白壁微瑕等。注意, ... 此慣用詞前要用助詞に同著迷或迷戀的對象相接。 那首歌很容易令人著迷呢的翻譯結果。 ... 結果(日文) 1: [復制]. 復制成功! その歌は簡単に魅力的です. 正在翻譯中.. 結果(日文) 2:[復制]. 復制成功! その歌は簡単に ... ... 所以不難聯想「惚れる」這個字的用意在墜入愛河或是深深為某件事物著迷的時候是不是也帶著點朦朧的微醺感?... ... 日文輕鬆記 ... 她美妙的聲音令人聽得入迷.
注意, ... 此慣用詞前要用助詞に同著迷或迷戀的對象相接。
關閉廣告
若水
跳到主文
Blog
部落格全站分類:心情日記
相簿
部落格
留言
名片
Oct03Mon201111:37
[轉錄]88個一定要學會的日文成語
網路上看到的,非原創。
這些詞語真的都蠻常用的,不會太冷癖,貼上來跟大家分享。延伸文章資訊