10句超道地英文俚語》看到餐廳寫" It's on the house " - 商業周刊
文章推薦指數: 80 %
為大家準備了10句簡短卻道地的英文俚語,都是非常實用的句子,趕快把它們背起來吧! 1. My hands are tied. (我能做的有限). 這句話字面上的意思是「我 ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
新冠肺炎追蹤
相關網站
商周財富網
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
共好ESG
ESG專區
生活首頁
中場幸福學
養生保健
時尚藝文
美食
旅遊
相關網站
良醫健康網
alive
專題
名家專欄
特別企劃
影音
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周STUDIO
商周Store
2022線上書展📚
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
CEO領導學程
魅力領導學
金惟純活學工作坊
職場學
青少年駐足思考表達
圓桌趨勢論壇
線上好好學
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
商周紅包
追蹤商周
下載App抽好禮
訂閱電子報
現正閱讀
10句超道地英文俚語》看到餐廳寫"It’sonthehouse",為什麼一定要進去吃?
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
10句超道地英文俚語》看到餐廳寫"It’sonthehouse",為什麼一定要進去吃?
圖片來源:markusspiske@Flickr,CCBY2.0
撰文者:VoiceTube看影片學英語
自己英文自己救
2015.02.05
2015/02/0518:46:17
每次講英文總覺得自己在講中式英文嗎?每次聽到外國人的對話總是對某些句子霧煞煞嗎?想要開口能講出讓人驚豔的道地英文嗎?為大家準備了10句簡短卻道地的英文俚語,都是非常實用的句子,趕快把它們背起來吧!
1.Myhandsaretied.(我能做的有限)
這句話字面上的意思是「我的手被綁住了」,聽起來是不是像無法做什麼事情的樣子呢?沒錯,這句話用在你因為某些不得已的因素,能做的事情有限的情況,像是別人要請你幫忙,但因某些東西限制,你所能做的不多,就可以說:Iwouldlovetohelp,butmyhandsaretied.(我很樂意幫忙,但是我可能能幫的不多),當然所有格的部份也可以換成其他人,像his,her等,像是:Hishandsaretied.(他能做的有限)。
廣告
例句:IwouldhelpyouifIcould,butasyoucansee,myhandsaretied.(要是我能幫你,我會很樂意這麼做,但你可以看得出來,我能做的有限。
)
2.Iamgreen.(我是新手)
看到這句可別誤會了喔!可不是在說我的臉很綠或是我綠綠的,是「我是新手的意思」啦!句子裡green是指「新手、沒有經驗」,green後面有時會接hand,greenhand也是代表新手的意思喔!
例句:She’sreallygreen,shelooksnervous.(她是新手,看起來很緊張。
)廣告
再補充一些跟顏色有關的俚語:
redtape:可不是紅色膠帶的意思喔!它指的是「官僚習氣」,就是官僚的壞習慣,可以用古代當官常穿紅衣來記喔。
bluestocking:這也千萬別誤會成藍色長筒襪,它可是有更深的涵義呢!是「女學者、女才子」的意思喔!
3.Areyoudecent?(你是否穿好衣服了?)
decent一般是指「像樣的,正經的,正派的」,不過當有人問你Areyoudecent?時,千萬不要誤會了!那不是在問你是不是一個正派的人,這句話其實是用在要進入別人的房間或浴室時,問裡面的人有沒有穿好衣服,以免看到不該看的而尷尬啦!
比如說有人在浴室裡,但你不得已要進去拿東西或跟他說話,卻又怕他衣冠不整不方便見人或開門,就會在進去前先問:Areyoudecent?,你或許也會聽到有人會說Areyoudressed?,這也是可以的喔!兩種說法都是可行的,但Areyoudecent?是我們比較少接觸到的。
假如各位是房間裡的人,被問到這句時可以回答:Yes,I’mdressed.表示你是穿好衣服的;假如你沒有穿好,可以說:No,pleasewaitjustasecond.Letmegetdressed.來表示你需要一點時間把衣服穿好。
4.It’salongshot.(這不太可能發生)
這可不是再說長距離的射擊喔!這是個比喻,指的是不太可能發生或做到的事,可以這樣子記:射擊的時候當然距離越遠就越難命中目標,所以推想成不太可能發生。
例句:Iknowit’sprobablyalongshot,butcouldIturninmyreportalittlelate?(我知道這也許不太可能,但我是否可以晚一點交報告?)
5.Don’tjinxit!(話別說得太早!)
jinx這個字比較少見一點,當名詞是厄運的意思,在這裡則是當動詞,意思是給某人帶來厄運,或給事物造成不好的結果。
比如去工作面試很順利,心裡覺得應該會被錄取,但是不想把話說得太早或太樂觀而導致失望,這時如果身邊的人說「你一定沒問題的,一定會中的啦」之類的話時,為了不想得意忘形而招來壞運,要叫別人不要講這樣的話時,就可以說Don’tjinxit.
假如別人問你面試是否順利,你也可以說:Idon’twanttojinxit,butIthinkIhaveaprettygoodshot.(我不想把話說得太早,但我覺得成功機率蠻大的),基本上jinx這個字就是用來指在事情尚未發生前就因為把話說得太滿、太好,最後反而招來厄運而有不好的結果。
「話別說得太早」除了可以用Don’tjinxit!之外,也可以用最基本的“Itmaybetooearlytotell!"
6.Thinkagain!(你錯了!)
Thinkagain原來的意思是「再想一想」,但語意不太清處,即使「再想一下」又能怎麼樣呢?這是說話的人認為對方錯了,叫他thinkagain只是用婉轉的口氣指出這一點。
例句:Ifyouthinkheissmart,thinkagain.(如果你覺得他很聰明,那你就錯了!)
7.Younailedit!(你講得太對了!/你表現得太好了!)
nail可以當名詞的指甲或釘子,也可以當動詞的釘釘子,這裡當動詞用,Younailedit!字面上的意思是:你把它釘住了。
但實際上這句話是用來稱讚別人講話「一語中的」,講得太對了!或是稱讚別人的表現很好,完全符合期望或標準,像一些美食節目,就常在參賽者成功複製名廚的菜,或是做出符合評審期望和標準的菜時,聽到評審們說出這句話:Younailedit!
例句:Jasongotahighscore.Hereallynaileditthistime.(Jason考得很好,他這次真的表現得很棒!)
8.Youneverknow.(這很難說、這可說不定)
這句話生活中很常用到,但不少人會誤解為「你永遠不知道」,其實它的意思是「這很難說/這可說不定」,或是「搞不好哦…」,用在講凡事都有可能出現令人意外的結果或發展,或是用來鼓勵別人的一句話。
例句:
A:Ishouldprobablyjustgiveuponthelottery.Ihaveneverwonanything.(我應該放棄彩券夢了。
我從來沒中過獎。
)B:Youneverknow.Oneofthesedaysyoumighthitthejackpot.(很難說哦!說不定哪一天你就中頭獎了。
)
9.It’sonthehouse.(由店家請客、免費招待)
It’sonthehouse.可不是「它在房子上面」,而是「(這個東西)由店家請客/免費招待」,這裡的house指的是店家、商家,若是賭博時則是指莊家,酒保在請客人喝免費飲料時會說這句話,也可以用在餐廳免費招待客人某種餐點或飲料時。
假如是我們自己要請客時,也可以用on這個介系詞,比如跟朋友說:Dinnerisonme.(晚餐由我請客),而如果是招待飯後甜點,不能用It’sonthehouse.因為你必須先消費正餐,不算完全請客,所以要說:Thedessertcomeswiththemeal.
10.Letmegetbacktoyouonthat.(我晚一點會回覆你)
Letmegetbacktoyou(onthat.),意思是我晚一點會(針對那件事)回覆你,也可以說成 I’llgetbacktoyou.(我晚點會回覆你),通常用在當下無法給對方一個肯定的答案或決定時。
例句:
A:Wouldyouliketoseeamovietogetherthisweekend?(想不想這周末一起去看電影?)B:Mysistermightbeintownforavisit.Letmegetbacktoyouonthat.(我姐可能會從外地來看我。
我晚點再回覆你。
)
作者:EddieHsu
RESOURCE:
Sammy老師部落格商業周刊有道詞典
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載
作者簡介_VoiceTube看影片學英語
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
「自己英文自己救」專欄文章列表
延伸閱讀
下滑載入更多報導
英文俚語
道地英文
道地英文
it'sonthehouse
俚語
俚語英文
英文俚語
自己英文自己救
VoiceTube看影片學英語
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
廣告
留言討論
相關文章
6個最常搞錯的問句》在路上被問Doyouhave"the"time,究竟該怎麼回答?
「送你回家」的英文不是send...改掉3種常見「中式思考」錯誤,讓你的英文更道地
hitonher不是打她、hitthebooks不是打書...別再直譯!這些hit片語跟「打」沒關係
學起來!7句對話中最常見的英文俚語
廣告
大家都在看
會搶功勞、什麼事都想參一腳?周品均:這些「討人厭行為」值得你學習
年輕部屬「突然離職」,主管如何提前發現他待不住了?
習三任外交內政蠟燭兩頭燒 2022年攻台機率小
璨揚》給有薪開學假、彈性工時,就愛中高齡員工!
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1in the house中文翻譯的推薦與評價,PTT - 疑難雜症萬事通
in the house中文的意思、翻譯及用法:在房子里;在屋子里。英漢詞典提供【in the house】的詳盡中文翻譯、用法、例句等. 於www.chinesewords.org. #9 ...
- 2記住:in-house 千萬不要翻譯為在房屋裡
今天和戰友來學習一個很容易誤導我們的短語in-house,按字面意思理解為在房間裡,但是這個短語千萬不要這樣翻譯。in-house 意思是機構內部的,在機構 ...
- 3「It's on the house.」是什麼意思?和房子一點關係都沒有!
意思就是說賭到最後永遠是莊家贏。 如果是跟莊家對賭,叫做:gamble/play/bet against the house.
- 4in-house中文(繁体)翻译:剑桥词典
in-house翻译:在組織內部的;在機構內部的。了解更多。 ... in-house 在英语-中文(繁体)词典中的翻译. in-house ... 查看全部意思».
- 5house 中文意思是什麼 - TerryL
house 中文意思是什麼. 音標[haus]. 英 美 澳. house 解釋. n. 名詞 豪斯〈姓氏〉。 n. 名詞 (pl. houses )1. 房屋,住宅;住家;一家,一戶。 2. ...