[分享] 稱女方朋友sweetie是美國文化嗎- 看板Boy-Girl
文章推薦指數: 80 %
... 想請教大家正如題,美國文化裡,男方會用sweetie字眼來稱呼女生朋友嗎? ... dianatsai: 我當初也覺得很奇怪,這種用法我怎沒聽過男女好友間也 ...
批踢踢實業坊
›
看板Boy-Girl
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者dianatsai(Diana)看板Boy-Girl標題[分享]稱女方朋友sweetie是美國文化嗎時間WedAug1019:36:132016
相信這裡有來自世界各地臥虎藏龍的大大們
我有個問題想請教大家
正如題,美國文化裡,男方會用sweetie字眼來稱呼女生朋友嗎?(小女子沒在美國留學
過,只有看過美劇而已)
男方:台灣人,有台灣女友。
愛講英文喜歡認識外國朋友,但沒到美國留學過。
女方是在美國生長的華裔。
彼此雙方曾有過曖昧視訊過,聯絡頻率也高,但從未見過面。
在美國,若想稱呼親密感情好的朋友,是否是稱對方Hey,girl之類的,還是叫名字而已
呢?
前陣子男方女友看到聊天記錄對此字眼感到生氣吃醋,但卻被男方和那位女性美國友人認
為這是「美國文化之一」而被視為是不懂美國文化。
究竟是男方女友太盧__沒見過世面,還是這本來在美國文化就是普通不過的用辭呢?
感謝各位大大的解答
--
※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:126.150.24.178
※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1470828976.A.FA7.html
推Oolong5566:跟文化沒關係,只要不舒服就請他修正08/1019:42
推larry1129:跟稱呼無關那很明顯就是備胎08/1019:44
→sweetvalley:1.女生之間會互相這樣稱呼08/1020:02
→sweetvalley:2.Gay會這樣稱呼女生朋友08/1020:02
→sweetvalley:3.父母會這樣稱呼小孩08/1020:02
推demitri:只有gay才會08/1020:30
推Lesqueer:所以他跟任何異國女性有親密舉動稱呼都推給文化差異?08/1020:39
→gox1117:我是外國人來台灣學中文08/1020:45
推zeoki:曖昧對象以外的人稱呼sweetie..只有被長輩和女性友人08/1021:03
推demitri:sweetie聽起來就像老太太會對年輕女生講的08/1021:05
→ShiningRuby:我在美國住14年了,男生很少這樣稱呼普通朋友.這多半08/1021:14
→ShiningRuby:是女生朋友互稱/長輩稱呼晚輩--男長輩通常只會用在女08/1021:15
→ShiningRuby:晚輩身上,女長輩就男女晚輩都會用了.再來就是gay會用08/1021:16
→ShiningRuby:還有就是店員會這樣稱呼客人.但很少很少,店員通常要08/1021:17
→ShiningRuby:裝熟都是用honey08/1021:18
推cafeole:女生朋友互稱居多08/1022:14
→luke2:女對女比較會男對女不會08/1022:29
推littleyuan:會。
。
算是小調戲但完全不代表對妳有意思就叫爽的而08/1022:30
→littleyuan:已通常是確認妳不會生氣才敢這麼叫。
我移民加拿大1008/1022:30
→littleyuan:年在科技公司上班同事大多男的常常遇到無論是70歲08/1022:30
→littleyuan:高階主管或有老婆的年輕豬哥同事會這麼叫我其實是可08/1022:30
→littleyuan:以跟HR舉發的但這種程度的調戲我是就算了08/1022:30
推littleyuan:但我覺得老婆或另一半是完全有資格生氣的因為就算是08/1022:32
→littleyuan:無傷大雅的調戲其實還是調戲。
。
08/1022:32
推OdaTakeda:Penny也是叫Sheldonsweetie08/1023:00
推kileess:男生不太會用08/1023:23
推japangood:在國外只有老爺爺老奶奶會這樣叫我,那男的和女生雙方08/1023:44
→japangood:都在眉來眼去吧08/1023:44
推candyhorie:應該跟另一半抗議!!因為你不舒服..而且這哪是文化差異08/1100:33
推teaball:我的經驗也是老奶奶才會這樣叫08/1100:51
推carol801223:就跟花輪會說"寶貝"一樣差不多那個意思08/1101:13
推damm:hello窩來檯灣攪英文,請問你要不要醒膠08/1101:14
→dianatsai:我當初也覺得很奇怪,這種用法我怎沒聽過男女好友間也08/1101:20
→dianatsai:在使用...他還把它稱為是文化,然後說那個在美華僑也這08/1101:20
→dianatsai:謝謝各位大大們的說明解釋,讓我出了口怨氣~男友剛剛08/1101:23
→dianatsai:也向我道歉也了解是他用詞不當。
08/1101:23
推disappearair:我去麥當勞星巴克都這樣被叫欸08/1102:13
推Knightaco:原來妳就是男方女友@@"08/1109:37
推tissuetime:女生朋友互稱居多+1...不過看此篇文覺得男方硬要用這08/1110:36
→tissuetime:個詞有點在調情的意味08/1110:36
→tissuetime:Heygirl的話倒是還好我男性朋友有時也會用08/1110:37
推NVCat:不是你男友假掰用錯辭就是他在唬爛你不管是哪個都在曖昧08/1110:46
推beedees:男的嘴砲吃豆腐被抓包啦,就見笑轉生氣亂唬貶低妳不懂08/1111:01
噓skiler:請問那個男的是不是智障假洋腔08/1200:33
延伸文章資訊
- 1用英語跟情人說「親愛的」 - cihhuas的部落格
「親愛的」是一種很甜蜜的稱呼,所以自然會跟sweet聯繫在一起。 ... 親愛的、可愛的、喜歡的都可以稱為sweetheart,另外口語上表示友善的稱呼也可以用sweetheart。 例句: “...
- 2專稿:稱呼的用法 - 每日頭條
Darling: 親愛的,心愛的人。一般是夫妻或男女朋友之間的稱呼。稱呼雙方關係非常親密。 ... Hon: Honey的縮寫,用法同honey. Sweetie: 來源於單詞Sweet(甜).
- 3「親愛的」英文怎麼說?5種「親愛的」英文說法! | 全民學英文
「親愛的」英文說法有很多種法,包括dear、darling、sweetheart…等等。不過他們的英文用法跟中文意思有些許差異,用錯可能就不好囉。
- 4Dear ,Honey, Sweetie 这三个词有什么区别 - 百度知道
Dear,Honey, Sweetie的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。 一、意思不同. 1、Dear:亲爱的,宝贵的,珍视的。 2、Honey:蜂蜜,(爱称)亲爱的, ...
- 5關於Sweetie的意思和用法的提問 - HiNative
A: It means that the boy is a sweet boy or it can be a nickname that someone used for him like a ...