N3文法91「によって」依據、透過、因~ - 時雨の町

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

文法:名詞+によって 表示以前項作為手段,以此方法行事的意思,相當於「で」,中譯多為「根據、透過、靠」。

インターネットによって 色々 ( いろいろ ... 1 + - N3中級文法 N3文法91「によって」依據、透過、因~ 2021-03-18 18131 「によって」的用法有「依據」、「手段」、「情況」、「原因」、「被動句主體」等用法,原則上都是「根據〇〇而產生後項結果」的意思,以下將逐個做說明。

依據:根據~、依據~ 手段:根據~、透過~、靠~ 情況:因~、根據~ 原因:因為~、由於~ 被動句主體:由~ により:鄭重的書面語 による:修飾名詞 依據:根據~、依據~ 文法:名詞+によって 表示後項結果是以前項內容作為依據,中譯多為「根據、依據」,但跟「によると」的傳聞根據不同,「によって」是依據某事物做判斷,「によると」則是表示消息或傳言之出處。

先輩(せんぱい)が取(と)った行動(こうどう)によって決(き)めます。

根據前輩採取的行動來決定。

行(い)くかどうかは、明日(あした)の天気(てんき)によって決(き)めます。

要不要去要看明天的天氣而決定。

人数(にんずう)によっては予約(よやく)が取(と)れないかもしれない。

根據人數多寡有可能會無法預約。

根據的「によると」:(後多接そうだ/ということだ等) 天気(てんき)予報(よほう)によると、来週(らいしゅう)台風(たいふう)が来(く)るそうだ。

根據氣象預報,下周有颱風會來。

(表示傳聞出處) 手段:根據~、透過~、靠~ 文法:名詞+によって 表示以前項作為手段,以此方法行事的意思,相當於「で」,中譯多為「根據、透過、靠」。

インターネットによって色々(いろいろ)な情報(じょうほう)が手(て)に入(はい)るようになった。

透過網路獲得了各種情報。

社員(しゃいん)をクビにすることによって、コストを削減(さくげん)する。

透過解雇員工來削減成本。

成績(せいせき)によってクラス分(わ)けをしました。

透過成績來分班。

雖然表示手段的「によって」有些可以跟「で」互換,但日常會話中不太會使用「によって」,口語上仍會說「で」。

 バスで学校に行く。

バスによって学校に行く。

情況:因~、根據~ 文法:名詞+によって 表示根據前項內容會有不同的情況,常跟「場合(ばあい)、所(ところ)、人(ひと)」等搭配,中譯多為「因~、根據~」。

必要(ひつよう)な睡眠(すいみん)時間(じかん)は人(ひと)によって異(こと)なる。

需要的睡眠時間因人而異 場合(ばあい)によっては、この予約(よやく)を取(と)り消(け)さなければならないかもしれない。

根據情況可能會取消這個預約。

場合(ばあい)によっては、この機械(きかい)が壊(こわ)れる可能(かのう)性(せい)もある。

根據不同的場合此機器有損壞的可能。

補充 1.「場合(ばあい)」有場合或情況的意思。

2.「によっては」的「は」是提示主題,就是將「~によって」整句作為主題(主語),針對這個主題做後項說明。

原因:因為~、由於~ 文法:名詞+によって 表示其原因導致該結果,中譯多為「因為~、由於~」。

人身(じんしん)事故(じこ)によって、電車(でんしゃ)は1時間(じかん)も遅(おく)れました。

由於發生人身事故,電車慢了1個小時。

台風(たいふう)によって、学校(がっこう)が休(やす)みになった。

因為颱風,學校放假了。

地震(じしん)によって火災(かさい)が発生(はっせい)しました。

由於地震引發了火災。

被動句主體:由~ 文法:名詞+によって 表示某事物是由某人做的,前項為被動句之主體,相當於「〇〇に」,中譯多為「由~、被~」。

このドアは泥棒(どろぼう)によって壊(こわ)された。

這道門是被小偷弄壞的。

この小説(しょうせつ)は有名(ゆうめい)な作家(さっか)によって書(か)かれた。

這部小說是由一位知名作家寫的。

このビルは有名(ゆうめい)な建築(けんちく)家(か)によって設計(せっけい)された。

這棟大樓是由知名建築家所設計。

本項用法相當於「~に~(さ)れた」句型,但如果被動句是「書(か)かれる」、「作(つく)られる」、「設計(せっけい)する」等用來表示創造的詞彙則不能用「に」,必須使用「によって」,因此只有例句1可以替換為「に」,2跟3只能用「によって」。

により:鄭重的書面語 鄭重的書面語為「により」,常用於新聞、論文等正式的文章。

大家應該都知道在文章中的中止形可以去掉て只保留動詞第二變化(ます形),就是較鄭重的書面語,例如「行って→行き」、「食べて→食べ」、「勉強して→勉強し」,相同道理,「によって」也可寫作「により」,就成了更鄭重的用語。

配達員(はいたついん)が無断(むだん)で取(と)り出(だ)して食(た)べ、窃盗(せっとう)の疑(うたが)いで逮捕(たいほ)された。

外送員擅自取出食用,以竊盜罪嫌被逮捕。

警察(けいさつ)の調査(ちょうさ)により、犯人(はんにん)の行動(こうどう)が明(あき)らかになってきた。

依據警方的調查資料,犯人的行動變得明確多了。

による:修飾名詞 如果要修飾名詞則是「による〇〇」,就跟我們學過動詞辭書形接名詞一樣。

これはアメリカ人(じん)による発明(はつめい)です。

這個是由美國人發明的。

修飾名詞由於已經是名詞,所以不用再加上「(さ)れる」的被動句。

 これはアメリカ人による発明です。

これはアメリカ人による発明されたのです  これはアメリカ人によって発明された。

延伸閱讀 N4文法04「によると」根據、依據 N4文法27「そうだ・ようだ・らしい・みたい」的差別 N4文法23「そうだ」傳聞助動詞 N3文法60「ということだ」傳聞・結論・說明 N4文法22「そうだ」樣態助動詞 上一篇 下一篇 時雨 東吳大學日本語文學系畢,主攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。

贊助管道:加入VIP│贊助斗內 社群媒體:



請為這篇文章評分?