了解这些缩略词,医学交流无障碍! - 知乎专栏
文章推薦指數: 80 %
一直立志于医学科普,是时候再给大家带来一些干货了。
... 日常工作中我们熟悉的运用这些英文缩略词,极大的方便了医学交流。
... c/o—complains of 主诉.
首发于Dr.X外科医生的日常无障碍写文章登录/注册一直立志于医学科普,是时候再给大家带来一些干货了。
有人觉得中文病例潦草难懂,但是英文的病例虽然字迹清楚,但是英语过了4、6级,临床经验丰富中国医师也不一定能看得懂?比如下面:31y/oFpt,w/oPMHX,wt55kg,AtED,cc:severeheadache,BLEweak,NVD.PE:TPRnormal,PERL.StatCT,blworkWNL.nomedsbeforeadm.Rx?怎么样?你能读得懂么?在这个全球化的时代,如何和外国医生交流?
其实中国医生的英语不差,但是架不住老外最喜欢用的缩略词。
这段话用完整的英语翻译一下是这样的:31yearoldfemalepatient,weight55kg,atemergencydepartment,chiefcomplaint:severeheadache,bothlowerextremitiesweak.Physicalexamination:temperature,pulse,respirationsnormal,pupilsequalandreactivetolight.ImmediatelyCTscanandbloodtestwithinnormallimits.Nomedicationbeforeadmission.Diagnosis?现在许多医生甚至是医学生都可以看懂了。
这一段是我随便写的,可能缩略词用的有些丧心病狂了。
但是不可否认,在日常的病例分析和交流中,缩略词却成了中国医生对外交流的重要障碍。
其实有许多缩略词我们已经在医学教育甚至临床工作中广泛使用了。
比如:DNA(脱氧核糖核酸),CT(计算机断层扫描),ARDS(畸形呼吸窘迫综合征),TIA(短暂性脑缺血发作),HIV(人类免疫缺陷病毒),ICU(重症监护室),K+(钾),Na+(钠)。
我们甚至已经熟悉的连他们的英文全称怎么写都不知道,像DNA这样的,连中文翻译我们都已经不熟悉了。
日常工作中我们熟悉的运用这些英文缩略词,极大的方便了医学交流。
还有一些词我们知道英文全称,但是一看到缩写就蒙圈。
比如:Hx—history病史,EBL—estimatedbloodloss预计出血量,CHO—carbohydrate碳水化合物,cath—catheter导管,bx—biopsy活检,BLS—basiclifesupport基本生命支持,ADL—activitiesofdailyliving日常活动.这就是导致我们交流不畅的元凶。
语言交流还好,最严重的影响就是老外的PPT看不懂,病历看不懂。
下面是非常基本描述患者一般情况的英文缩略词,也非常好用,只要看了你就知道,但是如果没有一篇文章告诉你,你可能会一直迷糊。
p/t—patient患者p/w—patientwith患者有(某某症状)w/o—without没有y/o—yearold岁f/u—follow-up随访时间wt—weight体重ht—height身高stat—immediately立刻ER-emergencyroom急诊室OR-operatingroom手术室Adm—admission入院这些是医生和护理人员都需要熟悉的,有的内容也会用缩略语写在患者床头:nsg—nursing护理w/c—wheelchair轮椅vo—verbalorder口头医嘱TPN—totalparenteralnutrition全肠外营养NG—nasogastric鼻饲N/C—nasalcannula鼻套管NGT—nasogastrictube鼻胃管NKA—noknownallergies无已知过敏史NPO—nothingbymouth禁食NS—normalsaline生理盐水RL—ringer’slactate乳酸林格氏液SSE—soapsudsenema肥皂水灌肠BR—bedrest卧床休息Sats—oxygen/bloodsaturationlevel氧饱和度水平下面是病例上经常见到的,许多医生在书写病例是也会用到诸如PE,Rx等,其实还有很多这样的缩写,交流起来也可以更统一。
Rx—take(prescription)处方CC—chiefcomplaint主诉TPR—temperature,pulse,respirations体温、脉搏、呼吸S&S—signsandsymptoms症状和体征Rx—take(prescription)处方pc—aftermeals饭后po—bymouth口服Px—physicalexam,prognosis诊断q—everyqd—everydayqh—everyhourq2h,q3h,...—everytwohours,everythreehours,...qs—quantitysufficient足量Sig:—label/write标签Sx—symptoms症状当然还有一些专科的常用词,也是出场率很高的缩写,比如心血管内科的:tachy—–tachycardic心动过速PVC—prematureventricularcontraction室早PAT—paroxysmalatrialtachycardia阵发性房速PAC—prematureatrialcontraction房性早搏SVT—supraventriculartachycardia室上速Vfib—ventricularfibrillation室颤Vtach—ventriculartachycardia室速神经科:PERL(A)—pupilsequalandreactivetolight(andaccommodation)双瞳孔等大光敏PNS—peripheralnervoussystem周围神经系统ICP—intracranialpressure颅内压LOC—levelofconsciousness意识水平普外科:r(R)—rectal直肠的RAIU—radioactiveiodineuptakestudy放射碘摄入试验SB—smallbowel小肠GB—gallbladder胆囊GI—gastrointestinal胃肠的下面为大家总结了病例上经常用到的英文缩写(请注意,这些内容你英语查词典是查不到的!翻译软件也帮不了你!)。
了解了这些,再加上一些专科词汇,可以让轻松看懂英文病理和外国医生交流无障碍。
需要注意的是这些英文缩略词的大小写非常重要,同样的字母,大写和小写,意思完全不同。
为什么说翻译软件有时候不能帮到你,因为不同的缩略词在不同的行业里代表完全不同的意思。
比如我们最熟知的CCTV,中国中央电视台(ChinaCentralTelevision),在美国几乎人们只知道闭路电视这个意思(ClosedCircuitTelevision);BP在医学上当然是bloodpressure,而在工业上却是BritishPetroleum,英国石油公司。
以下内容都是按照子母表排列,可以收藏,你一定会用的到的。
英文病历书写缩略词对照表:A&P—anatomyandphysiology解剖和生理ab—abortion流产abd—abdominal腹部的ABG—arterialbloodgas血气a.c.—beforemeals饭前ACLS—advancedcardiaclifesupport高级生命支持ADL—activitiesofdailyliving日常活动adlib—asdesired依照要求adm—admission入院afeb—afebrile,nofever无发热alb—albumin白蛋白AMA—againstmedicaladvice违反遗嘱amb—ambulate,walk步行AMI—acutemyocardialinfarction急性心梗amt—amount数量ANS—automaticnervoussystem自主神经系统ant—anterior前面的AP—apicalpulse心尖搏动ARDS—acuterespiratorydistresssyndrome急性呼吸窘迫综合征ASA—aspirin阿司匹林asap(ASAP)—assoonaspossible尽快astol—astolerated可耐受的ATD—admission,transfer,discharge入院,转移,结账BE—bariumenema钡灌肠bid—twiceaday一日两次bil,bilateral—bothsides两侧BKA—belowthekneeamputation膝以下截肢bl—blood血液BLS—basiclifesupport基本生命支持BM—bowelmovement肠蠕动BOW—bagofwaters羊膜B/P—bloodpressure血压bpm—beatsperminute每分钟心率BR—bedrest卧床休息BSO—bilateralsalpingo-oophorectomy双侧输卵管切除BUN—blood,urea,nitrogenlevels血尿素氮水平BVM—bag-valve-mask带瓣式面罩bx—biopsy活检c—with和……一起C&S—cultureandsensitivity细菌培养和药敏c-spine—cervicalspine颈椎CA—cancer癌症CAD—coronaryarterydisease冠状动脉疾病cal—calorie卡路里CAT—computerizedaxialtomography计算机轴断层摄影术cath—catheter导管CBC—completebloodcount全血细胞计数cc—cubiccentimeters立方公分CC—chiefcomplaint主诉CCU—coronarycareunit,criticalcareunit心脏重症监护室病房CHD—coronaryheartdisease冠心病CHF—congestiveheartfailure充血性心衰CHO—carbohydrate碳水化合物chol—cholesterol胆固醇circ—circumcision循环clliq—clearliquid透明清液CNS—centralnervoussysyem中枢神经系统c/o—complainsof主诉COPD—chronicobstructivepulmonarydisease慢阻肺CPK—creatinephosphokinase磷酸肌酸激酶CPR—cardiopulmonaryresuscitation心肺复苏CPT—chestphysicaltherapy胸部物理治疗(震动排痰)CS—centralsupply中心供给(室)CSF—cerebrospinalfluid脑脊液CT—computertomography计算机断层摄影CVA—cerebrovascularaccident(stroke)脑血管意外CVU—cardiovascularunit心血管单元CXR—chestXray胸片d/c—discontinue中断D&C—dilationandcurettage刮宫术DAT—dietastolerated可耐受的饮食DC—discontinueordischarge停止和出院(结账出院)del—delivery分娩Del.Rm.—deliveryroom产房diff—differential差别DNA—deoxyribonucleicacid脱氧核糖核酸DNR—donotresuscitate拒绝心肺复苏DOA—deadonarrival到院前死亡DOB—dateofbirth出生日期DPT—diphtheria,pertussis,tetanus百白破DRG—diagnosis-relatedgrouping症候群D/S—dextroseinsaline糖盐水DT’s—deliriumtremens震颤性瞻望DW—distilledwater蒸馏水D5W5%—dextroseinwater葡萄糖水Dx—diagnosis诊断EBL—estimatedbloodloss预计出血量ECG—electrocardiogram心电图ED—emergencydepartment急诊室EEG—electroencephalogram脑电图EENT—eyes,ears,nose,throatEKG—electrocardiogramEMG—electromyogramEOA—esophagealobturatorairwayESR—erythrocytesedimentationrate红细胞沉降率血沉est—estimated估计ER—emergencyroom急诊室ET—endotracheal气管内ETA—estimatedtimeofarrival预计到达时间etiol—etiology病因ETOH—ethylalcohol,intoxicated酒精中毒exam—examination检查exp—exploratory探索性FBOA—foreignbodyobstructedairway气道异物FBS—fastingbloodsugar空腹血糖FBW—fastingbloodwork空腹血检FF(F.Fl)—forcefluids强制流质FH—familyhistory家族史FHS—fetalheartsounds胎儿心音FIFO—firstin,firstout先进先出FSH—follicle-stimulatinghormone卵泡刺激素ft—foot英尺FUO—feverofundeterminedorigin不明原因发热Fx—fracture骨折GB—gallbladder胆囊GI—gastrointestinal胃肠的GU—genitourinary泌尿生殖的GTT—glucosetolerancetest(pancreastest)糖耐量gtt(s)—drop(s)……滴gyn—gynecology妇科学H&H—hemoglobinandhematocrit血红蛋白和红细胞压积HCG—humanchorionicgonadotrophin人绒毛膜促性腺激素hct—hematocrit血细胞比容HDL—high-densitylipoprotein高密度脂蛋白hgb—hemoglobin血红蛋白hr(h)—hour小时HIV—humanimmunodeficiencyvirus人体免疫缺陷病毒H&P—historyandphysical病史和体检HR—heartrate心率hs—hourofsleep,bedtime睡眠时间ht—height身高Hx—history病史hypo—hypodermicinjection皮下注射hyst—hysterectomy子宫切除IBS—irritablebowelsyndrome肠易激综合征I&D—incisionanddrainage切开引流I&O—intakeandoutput出入量ICP—intracranialpressure颅内压ICU—intensivecareunit重症监护室IM—intramuscular肌肉注射ing—inguinal腹股沟inj—injection注射IPPB—intermittentpositivepressurebreathing间歇性正压呼气irrig—irrigation灌溉IS—intercostalspace肋间隙isol—isolation隔离IT—inhalationtherapy吸氧疗法IUD—intrauterinedevice宫内节育器IV—intravenous静脉内IVF—invitrofertilization体外受精IVP—intravenouspyelogramK+—potassium钾KCl—potassuimchloride氯化钾KUB—kidney,ureter,bladder肾脏、输尿管、膀胱L—lumbar腰椎L&D—laboranddelivery阵痛和分娩lac—laceration裂伤lab—laboratory实验室lap—laparotomy剖腹手术lat—lateral侧面LD—lethaldose致死剂量LDH—lacticdehydrogenase乳酸脱氢酶LDL—low-densitylipoprotein低密度脂蛋白liq—liquid液体LLQ,LLL—leftlowerquadrant(abdomen),lobe(lung)左下象限,肺叶LMP—lastmenstrualperiod末次月经LOC—levelofconsciousness意识水平LP—lumbarpuncture腰穿lt—left左侧LUQ,LUL—leftupperquadrant(abdomen),lobe(lung)左上象限,肺叶MA—mentalage心理年龄MCI—masscasualtyincident大规模伤亡事件meds—medications药物治疗MI—myocardialinfarction心肌梗塞MICU—mobileintensivecareunit重症监护急救车min—minute分钟MN—midnight午夜MOM—milkofmagnesia氧化镁乳剂(导泻药)MRI—magneticresonanceimage磁共振成像MS—morphinesulfate,multiplesclerosis硫酸吗啡/多发性硬化MVA—motorvehicleaccident车祸NVD—nausea,vomiting,diarrhea恶心、呕吐、腹泻Na+—sodium钠NaCl—sodiumchloride氯化钠N/C—nasalcannula鼻套管no—complaints主诉neg—negative阴性neuro—neurology神经科NG—nasogastric鼻饲NGT—nasogastrictube鼻胃管nitro—nitroglycerine硝酸甘油NKA—noknownallergies无已知过敏史noc(t)—night晚上NPO—nothingbymouth禁食NS—normalsaline生理盐水nsg—nursing护理NSR—normalsinusrhythm窦性心律NVS—neurologicalvitalsigns神经病学体征O—oxygen氧OB—obstetrics产科学OD—righteye,overdose右眼/过量oint—ointment膏药OOB—outofbed卧床OPD—outpatientdepartment门诊OR—operatingroom手术室ord—orderly值班的ORTH—orthopedics矫形术os—mouth口OS—lefteye左眼OT—occupationaltherapy职业治疗OU—botheyes双眼oz—ounce盎司p—after之后P—pulse脉搏P&A—percussionandauscultation叩诊和听诊PAC—prematureatrialcontraction房性早搏palp—palpation触诊PAR—post-anesthesiaroom麻醉恢复室PAT—paroxysmalatrialtachycardia阵发性房速pc—aftermeals饭后pCO2—partialpressureofcarbondioxide二氧化碳分压PE—physicalexam体检PEDS—pediatrics儿科PERL(A)—pupilsequalandreactivetolight(andaccommodation)双瞳孔等大光敏PET—positronemissiontomography正电子成像PH—pasthistory既往史pH—hydrogenionconcentration氢离子浓度PID—pelvicinflammatorydisease盆腔炎PKU—phenylketonuria苯丙酮尿症PNS—peripheralnervoussystem周围神经系统po—bymouth口服post(pos)—posterior后面postop,PostOp—–postoperative术后pp(p.p.)—postprandial(aftereating)餐后pO2—partialpressureofoxygen血氧分压PPD—purifiedproteinderivative(TBtest)纯蛋白衍生物(结核测试)preop,PreOp—beforesurgery术前prn—asneeded,whenevernecessary必要时protime—prothrombintime凝血酶原时间pt—patient,pint病人PT—physicaltherapy物理治疗PVC—prematureventricularcontraction室早Px—physicalexam,prognosis诊断q—every每qd—everyday每日qh—everyhour每小时qhs—everynightatbedtime每晚睡前qid—fourtimesaday一日四次qns—quantitynotsufficient量不足qod—everyotherday每隔一天qs—quantitysufficient足量r(R)—rectal直肠的R(resp)—respirations呼吸作用RAIU—radioactiveiodineuptakestudy放射碘摄入试验RBC—redbloodcell/count红细胞计数reg—regular日常RK—radialkeratomy屈光矫正视力RL—ringer’slactate乳酸林格氏液ROM—rangeofmotion活动度R.R.—recoveryroom恢复室RV—residualvolume残气量Rx—take(prescription)处方s—without没有S&S—signsandsymptoms症状和体征ss—1/2Sats—oxygen/bloodsaturationlevel氧饱和度水平SB—smallbowel小肠sc—subcutaneous皮下SGOT—serumglutamicoxaloacetictransaminase谷草转氨酶SGPT—serumglutamicpyruvictransaminase谷丙转氨酶SIDS—suddeninfantdeathsyndrome婴儿猝死综合征Sig:—label/write标签SOB—shortnessofbreath呼吸短促spec—specimen标本sp.gr.—specificgravitySQ,subq—subcutaneous尿比重SSE—soapsudsenema肥皂水灌肠stat—immediately立刻STD—sexuallytransmitteddisease性传播疾病STH—somatotropichormone生长激素SVD—spontaneousvaginaldelivery自然阴道分娩SVN—smallvolumenebulizer小容量雾化器SVT—supraventriculartachycardia室上速Sx—symptoms症状T—temperature,thoracic温度,胸T&A—tonsillectomyandadenoidectomy扁桃体切除tab—tablet药片tachy—–tachycardic心动过速TAH—totalabdominalhysterectomy全子宫切除TB—tuberculosis结核TH—thyroidhormone甲状腺素TIA—transientischemicattack短暂性脑缺血发作tid—threetimesaday一天三次TMJ—temporomandibularjoint颞下颌关节TPN—totalparenteralnutrition肠外营养TPR—temperature,pulse,respirations体温、脉搏、呼吸TUR—transurethralresection经尿道切除TV—tidalvolume潮气量TX—traction牵引unc.—unconscious无意识的ung—ointment膏药unk—unknown未知的ur—urine尿URI—upperrespiratoryinfection上呼吸道感染UTI—urinarytractinfection尿路感染Vfib—ventricularfibrillation室颤Vtach—ventriculartachycardia室速vag—vaginal阴道的VC—vitalcapacity肺活量VD—venerealdisease性病vit—vitamin维生素vo—verbalorder口头医嘱V/S—vitalsigns生命体征WBC—whitebloodcell/count白细胞计数w/c—wheelchair轮椅WNL—withinnormallimits正常范围wt—weight体重y/o—year(s)old岁其实缩略词很多,除了上面总结的,还有成千上万。
就像我们这几年创造的喜大普奔、不明觉厉、然并卵等等,不断的新的缩略词被创造出来。
下面这个网站可以帮助你,Abbreviations.com。
这里不仅有最常用的英文缩略词,还有一些新创造出来的,也会不断更新。
最后希望大家都能够和世界接轨,和世界各地的同行更多交流!码字不易,盼收藏转发,你一定会用得上!
拓展阅读:“刀尖上起舞”,外科医生和手术刀不得不说的故事。
-知乎专栏外科医生的武器库(刀剪钳镊勾)--看手术台上的十八班兵器-知乎专栏想了手术室器械的中英文对照说法,请扫码关注微信公众号【医学江湖】。
回复【手术】,即可收藏更多内容,微博:SinaVisitorSystem目前有两个专栏,医学周边:外科医生的日常-知乎专栏,生活杂记:美利坚游学手册-知乎专栏转载请联系!编辑于2017-07-1711:34医学英语医生赞同50138条评论分享喜欢收藏申请转载文章被以下专栏收录Dr.X外科医生的日常有态度,有深度,有温度的医学!
延伸文章資訊
- 1C/O是什么意思? - 百度知道
c/o 以下结果由译典通提供词典解释 缩写词abbr. 1. =care of由...转交(书信用语) 2. =carried over 【会计】结转下页;转期交割(交易所用语)
- 2医学文件中的一些缩写词 - CCJK
3)Administration 在医学上一般是服药的意思,不能想当然翻译为“管理”; ... O ward:observation ward 观察病房 ... c/o = complaint ...
- 3了解這些縮略詞,醫學交流無障礙! - 壹讀
有人覺得中文病例潦草難懂,但是英文的病例雖然字跡清楚,但是英語過了4、6級,臨床經驗豐富中國醫師也不一定能看得懂?比如下面:. 31 y/o F pt, w/o ...
- 4了解这些缩略词,医学交流无障碍! - 知乎专栏
一直立志于医学科普,是时候再给大家带来一些干货了。 ... 日常工作中我们熟悉的运用这些英文缩略词,极大的方便了医学交流。 ... c/o—complains of 主诉.
- 5[小知識]病歷中常見的種類與縮寫- 廢文板 - Dcard
I/O(Input/Output或Intake/Output) 身體水份的總輸入量(攝食、輸點滴等)及輸出 ... A+B+C CT(abdomen+Brain+Chest) 腦、胸腔、腹腔的電...