技術翻譯從己出發| iThome

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

移至主內容 按讚加入iThome粉絲團 文/林信良 | 2015-07-17發表 在多數人的想法中,在臺灣從事技術書籍翻譯,絕對是佛心中的佛心,理由大多是「市場不大」之類,這造成許多人總是抱著「想看到有人翻譯XXX」的期待,然後,技術翻譯的實現就落入了彼此期待的窘境。

其實,找到自己對技術翻譯的定位,而不是只有市場大小的考量,這會比持續抱怨沒人做,卻改變不了什麼來得有用得多了。

技術翻譯的成本與回收



請為這篇文章評分?