關注疫情「 瘋搶物資」必知三大日常英文片語|巨匠美語
文章推薦指數: 80 %
當你和外國朋友討論疫情的瘋搶物資時,記得不要直接翻譯喔!另外補充,buy是購買,字尾加er則是購買的人,所以搶購民眾的英文則為panic- ... 部落格 時事話題 精選文章 全部文章 美語生活圈 時事話題 TOEIC多益準備好罩 TOEFL托福攻略 IELTS雅思嗨趴 上班族商用英文 全民英檢特搜
延伸文章資訊
- 1關注疫情「 瘋搶物資」必知三大日常英文片語|巨匠美語
當你和外國朋友討論疫情的瘋搶物資時,記得不要直接翻譯喔!另外補充,buy是購買,字尾加er則是購買的人,所以搶購民眾的英文則為panic- ...
- 2「搶購一空」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
搶購一空的英文翻譯解釋. raid 在此例句是搶購一空的意思,也就是合法的付錢後所做的購買,而raid ...
- 3【防疫學英文】『封城』、『恐慌搶購』英文怎麼說? - 希平方
恐慌搶購. 近來疫情加劇,世界各國的人民害怕物資短缺,爭相搶購各種民生物資。英文裡,我們可以用panic ...
- 4【CNN10 新聞英語】「搶購」的英文是?教你看懂CNN 談搶購 ...
panic 為名詞「恐慌之意」,panic + buying 則是指因害怕不好的事即將發生而出現的「恐慌性購物」,其實也就是大家俗稱的「搶購」。 The ...
- 5「搶購」的各種英文表述 - 大公網
該文的標題是:Taiwan goes on a panic-buying spree - for toilet paper,其中panic-buying是「恐慌性購買」即「搶購」的意思,而spr...