正樹日語|滿足你的高階日語需求

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「淺談如何背日文單字」這篇文章。

... 距離を置く きょりをおく 保持距離 ... 你會不知道「自私」、「保持距離」和「很難搞」怎麼說。

--------. HOME>教學網誌>正樹教學理念 教學網誌 教學網誌 學習日語最糟糕的方法──狂背單字和句型 2013.12.3005:483486 會看我這個部落格的網友,應該有一些人當初是看到「淺談如何背日文單字」這篇文章。

不過為何我後來都沒有再談背單字相關的東西?原因是我透過之前的「單字班」(我有嘗試在兩個小時讓學生背一百五十個字)體會到一個重要的道理: 學語言不難,但也沒有簡單到背一背就可以。

 --------------以昨天的文章為例,如果看完整篇文章,你學到的東西只有…        自分勝手       じぶんかって       自私 距離を置く   きょりをおく       保持距離 融通が利かない   ゆうずうがきかない           不懂得體讓、很難搞 我可以跟你說,這樣有學等於沒有學。

就算你認真背了,沒有用之後還是會忘,頂多之後看文章看到「融通が利かない」、「自分勝手」等單字,你依稀知道它們是什麼意思,但當你自己講話,或者要中翻日的時候,有很大的機率,你會不知道「自私」、「保持距離」和「很難搞」怎麼說。

--------「那麼,該怎麼學呢?」  大家要造句,而且不是隨便造什麼「人不可以太自私」之類的句子。

而是要貼近生活一點,以自分勝手為例,我會造… 我們的課長真的很自私。

うちの課長は本当に自分勝手です! (他講那句話)(他那麼做)實在太自私了!それは自分勝手すぎる!自私的人是交不到朋友的。

自分勝手な人は友達が出来ません。

  注意,造句的時候要先造中文,再試著把新學到的單字代進句子裡。

這樣子造出來的句子會比較有fu。

 有在上日文課的人,可以問老師自己造得對不對,說得自不自然;只有在自習的人,可以使用google來查一下,看看自己造出來的句子有沒有人說。

比方說… 不確定是「自分勝手の人」的講法正確,還是「自分勝手な人」比較正確的時候,我們可以把這些字加上雙影號 “ “,像是…“自分勝手の人”“自分勝手な人”丟去google搜尋,就可以看出哪個搜尋出來的結果比較多,甚至多出很多,那個比較多人講的就是正確的講法了。

 比方說,“自分勝手の人”有48萬筆,但“自分勝手な人”1800萬筆,很明顯,是後者比較正確。

  ------------------------------ 總而言之,就是要造句,造有意義的句子。

 有意義的句子,我們平常才會重新再想一下,然後想到的時候,就可以回想之前翻出來的日文。

這樣的效果會比只是看課本提供的日文好很多。

(課本的日文都有點無關痛癢。

)我再拿另外兩個字彙舉例… 距離を置く   きょりをおく       保持距離  你不喜歡人家,就最好保持一點距離。

好きじゃなかったら、距離を置いた方がいいですよ。

 開車時要和前車保持距離。

運転するとき、前の車と距離を置きましょう。

那件事之後,我就一直和他保持距離。

その事件の後、彼と距離を置いています。

   融通が利かない   ゆうずうがきかない不懂得體讓、很難搞  我們的老闆很難搞,凡事都要照他的方法。

うちの社長は融通が利きません。

 和日本人做生意,很多時候都要照著他們的規矩來,很麻煩。

日本人と商売するとき、融通が利かないことが多いから、面倒くさい。

 我試著交涉了很多次,但對方還是不通融。

何度も交渉しましたが、融通が利きませんでした。

  --------------------------「Bytheway…」  當然,一開始的時候要造很生活化的句子比較困難,但是在查那些句子怎麼講的過程,其實就是很好的日語學習。

 退一萬步來講,就算大家自己造出來的句子有小瑕疵,但至少還是百分之七八十正確的句子,以後拿著這種錯誤的句子和日本人講話的時候,對方自然會修正一下你的錯誤。

這樣終究還是可以進步的。

 退十萬步來講,就算沒有人修正我們的句子,我們講的還是有點錯,但有練習總比沒練習好,以後總是比較有辦法講出「不能通融」、「自私」、「保持距離」這些說法吧?只要你真的有造句的話。

  回上一頁 bottomup 正樹先生日語解惑板 正樹日語



請為這篇文章評分?