As (change): ~につれて, ~に従って, ~に伴って, ~とともに ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

~につれて is often used in situations where there is a proportional relationship with the two events in the respective clauses. As such, the first clause acts ... As(change) 第250課:As(change):~につれて,~に従って,~に伴って,~とともに,~に応じて,&~に応えて ~につれて,~に従って,~に伴って,and~とともにallhavemeaningsofshowingthetransition/changeofonesituationasanothertransition/changeisunderway.Wewillalsoseehow~に応じて・応えてrelatetothem.  ~につれて ~につれてiseitherafteranounora verbinthe 連体形 toexpress"asonethingchanges,anotherthingchangesaswell".Thesechangesaresimultaneous.Althoughitcanbeafternounsorverbs,itisafterverbsmoreoften.~につれてisoftenusedinsituationswherethereisaproportionalrelationshipwiththetwoeventsintherespectiveclauses.Assuch,thefirstclauseactsasthetrigger,proportionatelyraisingthedegreeofthechange/transitionofthelatterclause.Commontranslationsinclude"as","togetherwith",and"inaccordanceto/with".VariantNote:Itcanbeseeninmoreformal/writtenlanguageas~につれ.Examples 1.歌は世につれ世は歌につれ。

  Songchangesbygeneration,andgenerationschangebysong.   2.昭和から平成へと時代が変わるにつれて軍歌(ぐんか)は歌われなくなりました。

  WiththechangingofperiodsfromtheShowatotheHeisei,militarysongsbecameunsung.3.時間が経つにつれて忘れっぽくなる。

  Astimepasses,Ibecomeforgetful.4.都心化(が進む)につれて自分の地域への関心が薄(うす)れる。

  Asurbanizationprogresses,theconcerntowardsone'sregionfades.5.夜が更(ふ)けるにつれて嵐(あらし)は激しくなった。

  Thestormbecamefierceasthenightgrewlate.6.季節の変化につれて気温が変わる。

    Thetemperatureschangeinaccordancetotheseasons. 7.冬になるにつれて、山が白くなってくる。

  Themountainsbecomewhiteaswinterdepends.8.イナゴは稲に付く害虫なので駆除しなくてはなりません。

昔の人はそこからイナゴを食べることを思いつきました。

当時は、食べることを前提に捕まえていたので、殺虫剤は使っていませんでした。

しかし戦後、 農薬が普及し、それにつれてイナゴは激減してしまいました。

現在では、殺虫剤を使ったイナゴの駆除も行われていますが、安全な無農薬栽培やオーガニック栽培をしている農家では一匹ずつ捕まえているそうです。

大変な作業ですね。

Locustsareharmfulinsectswhichsticktoriceplantsandhavetobeexterminated.Peopleinthepastthoughtofeatinglocustsfromthis.Atthetime,theywouldn'tusepesticideswitheatingthemasapremise.However,afterthewar,agrochemicalsspread,andwiththislocustsweredecreasedinnumber.Presently,thereisexterminationinvolvingpesticides,butatfarmswhichusesafenon-agriculturechemicalandorganiccultivation,locustsarecaughtbyhandonebyone.That'sdefinitelyatoughjob. ~に従って ~に従ってcanbeusedinahierarchicalsensetomean"accordingto".Asshouldbeexpected,~に従いismoreformalandindicativeofthewrittenlanguage.Bothに従ってのandに従ったareappropriateattributeforms.9.命令に従って、行動しろ。

  Actaccordingtothecommand.10.私の合図に従って行動してください。

  Pleaseactinaccordingtomysignals.Itmayalsobeusedlike~につれて.Inthefirstusageabove,itattachestonouns.Asforthisusage,itattachesprimarilytoverbs.It,however,simplystatesthatthetwoactionsdescribedintherespectiveclausesarehappeninginparallel. 11.南に行くに従い、気温がどんどん高くなる。

(Somewhatliterary)   Thetemperaturegetshigherasyougosouth.12.人口が増えるにしたがって、住宅問題が起こってくる。

   Asthepopulationincreases,housingproblemswillcometooccur.13.人口が増えるにしたがって、犯罪が多発する。

   Asthepopulationincreases,crimewillfrequentlyoccur.Thecontrastinnuancebetween~につれてand~にしたがってcandefinitelybeseeninthefollowingexample.14.スタジアムで場内の歓声が高まる{につれて・にしたがって}。

実況アナウンサーの声も大きくなっていった。

   Asthecheersinthestadiumintensified,thecommentator’svoicegoteverlouder.With~につれて,thesuspenseiscapturedwiththefirstclausebeingthetriggerfortheeventsofthesecond.With~にしたがって,thesentencedoesn'tbecomeungrammatical,butitlosestheemotivedriveandmerelystatesthatthetwoeventsdescribedintherespectiveclausesarehappeninginparallel.  ~に伴って 伴うmeans"toaccompany"and~に伴ってmeans"associated/accompaniedwith"or"as". Justlike~につれて,itmayshowthatsomethingishappeningtogetherwithachange/transitionofacertainsituation.Thereisatemporalcontextof“takingAastheopportunity,therefore…B”. Itisalsooftenthecasethatitinfersthatthethinginthesecondclausecontinues.Whatprecedesitiseitheranounorverb.Inthecaseofaverb,unliketheotheroptions,theparticleのmaybeoptionallyusedaftertheverbfornominalization.Tobeclear,thisisnotrequiredandisnotdoneinthefirstplacefortheotheroptions.Lastly,~に伴ってismoreliterary.VariantNote:Itmayalsobeseeninwritingas~に伴い.15.汚染おせんに伴う問題について話しましょう。

    Let'stalkabouttheproblemsaccompaniedwithpollution.16.人口の増加に伴って、たくさんの住宅が建てられる。

  Manyhousesareconstructedinassociationtotheincreaseinpopulation.ParticleNote:伴うisusedwithをwhenusedtransitively.  ~とともに     ~とともにalsobehaveslike~につれてtoshowthatsomethinghappenstogetherwithachange/transitionofacertainsituation.However,unlike~につれて,theentiresentencedoesn’tnecessarilyhavetoshowastateofprogress.Inothercasesitcanhavemeaningsequivalentto同時にand一緒に.Asforitsusagesimilarto~につれて,it’salsothecasethatthewordsitfollowsmustshowchangeinsituation.Itcannotbewordspertainingtoaction,which~につれand~にしたがってcanbe.  17.人口の増加とともに、犯罪が多発する。

   Alongwiththeincreaseinpopulation,crimeswillfrequentlyoccur.18.子供が卒業するとともに、父母会(ふぼかい)も解散(かいさん)しました。

   Theparents'associationalsodissolvedatthesametimethekidsgraduated.19.皆さんとともに快適(かいてき)な道づくりを進めます。

   Witheveryonewewillgoforwardwithapleasantroadconstruction. 漢字Note:Thispatternmayalsobewrittenin漢字as~と共に.  ~に応じて ~に応じてmeans"accordingly"or"asto".Thefirstmeaningisimportantinthislessonasittieswiththeotherpatterns.Whenitisusedwithaverbthatshowschange,itdescribesthecorresponding/dealingwithacertainchange.Inthisinstance,itispossibletoswitchitoutwith~につれて,~にしたがって,~にともなって,and~とともに. Initsothermeaning,itisequivalentto~に応えて(asto/tosatisfy).Althoughthis,too,soundslikeitisoftheveinoftheotherphrases,it’snot.Althoughinsuchsituationsitmayseemthat~に従ってispossible,itwouldbeconsiderablymorenegative.20a.住民の要求に応じて、説明会を開くことになりました。

〇20b.住民の要求に従って、説明会を開くことになりました。

△20c.住民の要求{にともなって・とともに}、説明会を開くことになりました。

?20d.住民の要求につれて、説明会を開くことになりました。

X    Inmeetingthewantsofthecitizens,ithasbeendecidedthatweopenaninformationseminar.Ithastheattributeforms~に応じてのand~に応じた.Whenに応じてcomesbeforeanoun, の isnecessaryafter応じて.Or,youcanuseに応じた. The 一段 conjugatingverb応じるeithermeans"reply"or"tocomply". 21.質問に応じて、彼女は問題の解答を詳(くわ)しく説明しました。

   Astoanswerthequestion,sheexplainedtheanswertotheproblemwell.22.命令に応じた服従。

   Obedienceinaccordancetocommand.23.料金が距離(きょり)と時間に応じて決まります。

   Thefeeisdeterminedaccordingtodistanceandtime.24.「うん」と応じる。

   Torespondwitha"yes".25.相手の依頼(いらい)に応じましたか。

    Haveyourespondedtoyourpartner'srequest?26.車の速さに応じてガソリンの消費量が変わる。

   Fuelusewillchangedependinguponthecar'sspeed. ~に応えて The一段verb応えるmaybeusedtomean"tocomethrough/satisfy/answer"or"totell/gotoone'sheart".Thelatterusageshowssomesortofburden. 27.要求に応(こた)えて、社員の給料が上がりました。

   Tomeetdemand,theemployee'ssalarieswentup.28.国民に応えて、法律は廃止(はいし)されました。

   Thelawwasrepealedinresponsetothe citizens. 29.期待に応える。

   Tocomethroughwithexpectations.30.深酒ふかざけは身体に応えるのです。

   Harddrinkingtakesitstollonthebody.31.その当時供給は需要に{応えて・満たして}いなかった。

    Inthosedays,thesupplydidn'tmeetthedemand. MembersArea SignInorRegister Copyright2009-2021



請為這篇文章評分?