恐怖的感覺怎麼用日文表達呢? @ 我的自學日記 - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

... 偏偏我最討厭看恐怖片,看了令人毛骨悚然的恐怖片,我總是整個背脊發涼,起雞皮疙瘩... 之前講過起雞皮疙瘩,就是「鳥肌が立つ」,那毛骨悚然的日文可以怎麼說呢? 我的自學日記期望自己都能保有正面的力量,懂得欣賞生活裡的隱含的美麗,可以有足夠的智慧和勇氣面對淬鍊~日誌相簿影音好友名片 201008090933恐怖的感覺怎麼用日文表達呢??語言學習農曆七月就要到了,每年這時候電影台總是會應景放一堆恐怖片,偏偏我最討厭看恐怖片,看了令人毛骨悚然的恐怖片,我總是整個背脊發涼,起雞皮疙瘩... 之前講過起雞皮疙瘩,就是「鳥肌が立つ」,那毛骨悚然的日文可以怎麼說呢?其實跟中文的用法非常接近,身(み)の毛(け)がよだ・つ(直譯的意思就是身上的毛都豎起來了),若是背脊發涼的話,就說背筋(せすじ)が寒くな・る,幾乎都跟中文一樣的說法,很好記吧! Kasumi/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)養兒防老vs養老防兒|日誌首頁|第一份禮物上一篇養兒防老vs養老防兒下一篇第一份禮物回應 tracychchen's新文章李敖的七段話不同面相亂世用重典關於經期...關於瑜珈教學創造自然的吸引力用塑身衣過度塑身的代價閒聊一二北半球如火烤離開平臺後 全部展開|全部收合 關鍵字 tracychchen's新回應沒有新回應! 我的相簿



請為這篇文章評分?