可以請懂日文的大大幫忙翻譯一下嗎?(已解決,感謝 - Mobile01
文章推薦指數: 80 %
其內容如下(有用過翻譯軟體,但翻出來的東西小弟看不懂) ... このメールに心当たりがない場合には、お手数ですが下記メール アドレスまでお知らせいただき、この ...
首頁
閒聊
閒聊與趣味
前往頁尾
返回列表
訂閱文章
我要回覆
Screwdriver727
39分
樓主
Screwdriver727
個人積分:39分
文章編號:27097701
訊息
文章段落
可以請懂日文的大大幫忙翻譯一下嗎?(已解決,感謝)
2011-04-106:46
396
0
收藏
回覆
分享
引言
連結
回報
推薦
只看樓主
列印
首先,小弟不知道發在這版是否正確!如果有發錯版的情況~煩請管理者刪文~小弟在日本網站網購了物品今天收到了一封該網站寄來的E-mail可以請大大們幫我翻譯一下內容嗎~謝謝~其內容如下(有用過翻譯軟體,但翻出來的東西小弟看不懂)第一段:CLUBJAPANをご利用いただき、誠にありがとうございます。
以下の商品を出荷しましたのでご確認ください。
※もしも同じ受注番号の確認メールがすでに届いている場合は、 お手数ですが、一方のメールを破棄してください。
※重複での出荷、二重の請求をすることはございません。
第二段今後ともCLUBJAPANをよろしくお願い申し上げます。
--------------------------------------------------------------◇このメールは、自動送信メールです。
本メールにご返信いただきましても お問い合わせを受け付けることができませんので、ご了承ください。
お問い合わせは、サイト内の問い合わせフォームからお願いいたします。
◇このメールに心当たりがない場合には、お手数ですが下記メール アドレスまでお知らせいただき、このメールは破棄してください。
2011-04-106:46
#1
0
引言
分享
阿童木
132分
2樓
阿童木
個人積分:132分
文章編號:27097721
訊息
Screwdriver727wrote:
首先,小弟不知道發在...(恕刪)
私の日本語でわ不十分です。
ごめんなさい。
その価格ではお受けできません、割引率を上げてください。
2011-04-106:51
#2
0
引言
我要留言
連結
回報
只看此人
列印
0/100
我要留言
煥仔
5163分
3樓
煥仔
個人積分:5163分
文章編號:27097731
訊息
Screwdriver727wrote:
首先,小弟不知道發在...(恕刪)
這跟台灣yahoo的自動得標信一樣啦..
是自動發文的
就是叫你記好編號之類的.
CLUBJAPANをご利用いただき、誠にありがとうございます。
誠心的感謝您利用Clubjapan~
以下の商品を出荷しましたのでご確認ください。
請確認以下寄出的商品
※もしも同じ受注番号の確認メールがすでに届いている場合は、
お手数ですが、一方のメールを破棄してください。
※重複での出荷、二重の請求をすることはございません。
如果您收過同樣的確認信,請忽略另一封同樣的信件
這段也沒什麼重點.
今後ともCLUBJAPANをよろしくお願い申し上げます。
日後,ClubJapan也請您多多指教!
--------------------------------------------------------------
以下完全不用了解
◇このメールは、自動送信メールです。
本メールにご返信いただきましても
お問い合わせを受け付けることができませんので、ご了承ください。
お問い合わせは、サイト内の問い合わせフォームからお願いいたします。
◇このメールに心当たりがない場合には、お手数ですが下記メール
アドレスまでお知らせいただき、このメールは破棄してください。
煥仔LINE貼圖上架囉https://line.me/S/sticker/17182258
2011-04-106:54
#3
0
引言
我要留言
連結
回報
只看此人
列印
0/100
我要留言
阿童木
132分
4樓
阿童木
個人積分:132分
文章編號:27097768
訊息
煥仔wrote:
這跟台灣yahoo的...(恕刪)
君の言うとおりだ。
その点については,賛成だ私もそう思う。
その価格ではお受けできません、割引率を上げてください。
2011-04-107:03
#4
0
引言
我要留言
連結
回報
只看此人
列印
0/100
我要留言
LoveMiffy
630分
5樓
LoveMiffy
個人積分:630分
文章編號:27097939
訊息
蔣大應該再開一個版叫做知識板專門針對家裡網路是56k的作upgrade
還有作業版這樣01的國高中大學生就可以無憂無慮的泡在01裡
2011-04-107:44
#5
0
引言
我要留言
連結
回報
只看此人
列印
0/100
我要留言
帥帥帥阿諾
0分
6樓
帥帥帥阿諾
個人積分:0分
文章編號:27098116
訊息
日本俱樂部您的使用,謝謝你。
請確認下列事項裝運。
如果您已收到確認電子郵件※如果以相同的順序號,
用你的手指,請放棄其他的郵件。
※重複的裝運,而且要雙計費。
第二階段
日本感謝您對俱樂部的未來。
--------------------------------------------------------------
◇該電子郵件是自動發送的電子郵件。
如果您回覆此郵件
我不能接受任何查詢,請理解。
如有查詢,聯繫方式感謝您的網站。
如果你不熟悉這個電子郵件◇以下E-mail這個時段
直到你知道地址,請銷毀此電子郵件。
2011-04-108:15
#6
0
引言
我要留言
連結
回報
只看此人
列印
0/100
我要留言
Screwdriver727
39分
樓主
Screwdriver727
個人積分:39分
文章編號:27098117
訊息
煥仔wrote:
這跟台灣yahoo的...(恕刪)
謝謝大大的幫忙~感恩~
阿童木wrote:
私の日本語でわ不十分...(恕刪)
阿童木wrote:
君の言うとおりだ。
そ...(恕刪)
LoveMiffywrote:
蔣大應該再開一個版叫...(恕刪)
另外也謝謝這二位大大的回覆及指教~
2011-04-108:15
#7
0
引言
我要留言
連結
回報
只看樓主
列印
0/100
我要留言
常用
表情
動作
物品
短文字
長文字
首頁
閒聊
閒聊與趣味
我要回覆
小惡魔新聞台
【海外新訊】先行預覽量產版本EV9!KiaConceptEV9洛杉磯車展正式亮相!
【快訊】百變生活更安全SYM4MICA125/150ABS版本價格發表!
為提供您更優質的服務,本網站使用cookies。
若您繼續瀏覽網頁,即表示您同意我們的cookies政策。
了解隱私權條款
我知道了!請關閉提示
今日熱門文章 網友點擊推薦!
文章分享
加入好友名單
名稱
群組
全部朋友
描述
取消
確定
評分
取消
確定
複製連結
複製
留言回報
留言違規
請選擇違規類型
提供個人聯絡資訊,文不對題,名稱選字不正確
散佈盜版資訊,自刪文章
違規團購或問卷調查,商品廣告或買賣
涉及政府法令,攻擊、侮辱、非理性行為
詐騙/色情內容回報
上述事項以外的情況
取消
確定
延伸文章資訊
- 1メールアドレス(サブ)的繁體中文翻譯
メールアドレス(サブ)的翻譯結果。
- 2メールアドレスを入力してください的繁體中文翻譯
メールアドレスを入力してください的翻譯結果。 ... Copyright ©2021 I Love Translation. All reserved. E-mail: ilovetransla...
- 3あと で ライン する 中文 翻譯 - 健康急診室
以副詞用法「漏れなく」接續動詞,此時它的意思通常可以翻譯為;「 ...も用法- 日本打工度假最佳解答-20200713N4文法49「も」副助詞- 時雨の町-日文學習園地https ...
- 4【情報】帳號遺失時官網帳號資料回報項目中文翻譯,二樓有 ...
進入官方的帳號資料遺失的回報填單項目(請點此處)會看到下面這張圖的內容下面就是每個項目的翻譯,還有請注意該網頁註明*的項目必填メールアドレス電子 ...
- 5Google 翻譯
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。