日語助詞「を」的用法整理

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

補充:移動性動詞有「行く、歩く、走る、飛ぶ、通る、通りかかる、渡たる、旅行する、泳よぐ、散歩する、曲がる、経る、横切る、経由する、通過する、登る…等」。

4、 表示 ... Togglenavigation 普普柚子學習筆記 檢定單字/JLPTVocabulary 檢定文法/JLPTGrammar 生活單字/Life 會話/dialogue 最愛單字 註冊 登入 Search 日語助詞「を」的用法整理 推文 1、 表示動作作用的目的或對象(後面主要接續他動詞),相當於中文的「把、將...」,但不一定翻譯在字面上。

本を買う。

(買書。

)ご飯を食べる。

(吃飯。

)私は日本語を勉強しています。

(我現在在學習日語。

)2、 表示動作的主體,後面多接續動詞使役型,相當於中文的「讓…」。

息子を留學させる。

(讓兒子留學。

)3、 「場所+を」表示動作移動、經過、跨越了某個範圍,能表現出路徑,後面多接續移動性動詞。

空を飛ぶ。

(飛過天空。

)日本を旅行します。

(在日本旅行。

) 在這裡常常會有人搞混「を、で、に、へ」的差異:(錯誤)公園に散歩する。

(表示到達點的「に」和「移動動詞」無法形成正確句型。

)(錯誤)公園へ散歩する。

(如果是想要表達「去公園散步」正確應該是「公園へ散歩に行きます」。

)公園を散歩する。

(在公園散步。

)在公園裏面走來走去做散步的動作。

公園で散歩する。

(在公園散步。

)文法上也是對的句子,但是只表示限定是公園或在公園裡的某個小範圍作散步的動作。

在某些情況下比較適合「で」的用法,例如「プールで泳ぐ」,因語感符合在泳池裡做游泳(練習)的動作。

但如果游泳的區域是廣大的海,主語如果是「魚」,主要就是用「海を泳ぐ」,因為魚游的路徑範圍可以很大,主語如果是「人」,を和で都可以使用,不過如果使用「で」一樣會有限定在某個區域範圍的意思,例如在某個海水浴場裡游泳。

另外要注意如果是像「道を渡る。

(過馬路。

)」這種橫跨的動作,當然用「で」是不能成立的。

補充:移動性動詞有「行く、歩く、走る、飛ぶ、通る、通りかかる、渡たる、旅行する、泳よぐ、散歩する、曲がる、経る、横切る、経由する、通過する、登る…等」。

4、 表示「動作經過的時間、期間」,後面常接續動詞有「送る、過ごす、暮らす…等」,或表示「超過某個時間點」。

私達は楽しい一日を過ごした。

(我們度過了愉快的一天。

)もう午後一時を過ぎた。

(已經過了下午一點了。

)5、 表示動作的起點、分離點,離開某一地點、場所,相當於中文的「由、從、離開」。

家を出る。

(出門。

)電車を降りる。

(從電車下來。

)大学を卒業する。

(從大學畢業。

) 6、 表示希望、喜好…等的對象,經常與願望助動詞「たい」呼應使用。

中国語を習いたいです。

(想學中文。

)在這個部分某些狀況亦可使用「が」,但語感略有不同:リンゴを食べたい。

(想吃蘋果。

)リンゴが食べたい。

(想吃蘋果。

)強調我想吃的是蘋果因此同理,當提出問題時就會有類似下面的語感差異:何を食べたい?(你想吃什麼?)何が食べたい?(你有「特別」想吃什麼嗎?) 推文



請為這篇文章評分?