「時間不方便日文」懶人包資訊整理 (1) | 蘋果健康咬一口

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

如果對你沒有什么不便的話,我想把時間提早一點/もしお差し支えなければ,時間 ... ,日本人說話時,一般不會說得很直接、很武斷,使得日文中有許多「曖昧、 ... 公佈答案↓ ... 「時間不方便日文」資訊懶人包第1頁/共2頁   懶人包 日文具合時間不方便日文 「具合...「具合」「調子」「都合」的差別2017年6月18日—「具合(ぐあい)」:人或事物本身的狀況。

「調子(ちょうし)」:是指人或事物的進行、進展的狀態。

都合(つごう)」:時間上的方便與否 ...,2009年6月18日—(2)都合があって行けない。

因不方便不能去。

二、名・他动词・サ变/三类:​安排;筹划。

造句:.(1)时间を都合して行く。

腾出时间去。

,不知道现在打给你方不方便」求日文.我来答.首页·在问...日文那个应该是:今お电话をおかけし...2014-11-09「你在你方便的时间打给我吧!」的日文怎说?,2019年5月21日—日本人好像不直接说“时间”,表示同样意思的应该是:ご都合がよかったら就是时间方便的话的意思.已赞过已踩过<. compare_chinesegrammar: breakupcondition>



請為這篇文章評分?