Kevin's translation on 夢醒時分<作詞:李宗盛作曲:李宗盛 ...
文章推薦指數: 80 %
I like Kevin’s translation of the lyric: 夢醒時分<作詞:李宗盛作曲:李宗盛>, so I asked hi. ELISAENGLISH'sBlog英語園地 跳到主文 文章版權所有-請勿竊取.ALLRIGHTSRESERVED. 部落格全站分類:不設分類 相簿 部落格 留言 名片 公告 Disclaimer:ElisaEnglish文章版權所有-請勿竊取."CopyrightbyElisaEnglish".Theviewsexpressedarem
延伸文章資訊
- 1夢醒時分- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
夢醒時分[編輯] ... 《夢醒時分》(英語:Dream To Awakening)是一首1989年中文流行歌曲,收錄在台灣女歌手陳淑樺的第二十八張專輯,《跟你說聽你說》。
- 2THE DREAM IS OVER - 夢醒時分 - 國家教育研究院雙語詞彙
出處/學術領域, 英文詞彙, 中文詞彙. 學術名詞 舞蹈名詞, THE DREAM IS OVER, 夢醒時分. 以夢醒時分 進行詞彙精確檢索結果. 出處/學術領域, 中文詞彙, 英文詞彙.
- 3夢醒時分的英文_夢醒時分翻譯_夢醒時分英語怎麼說_海詞詞典
海詞詞典,最權威的學習詞典,專業出版夢醒時分的英文,夢醒時分翻譯,夢醒時分英語怎麼說等詳細講解。海詞詞典:學習變容易,記憶很深刻。
- 4Kevin's translation on 夢醒時分<作詞:李宗盛作曲:李宗盛 ...
I like Kevin’s translation of the lyric: 夢醒時分<作詞:李宗盛作曲:李宗盛>, so I asked hi.
- 5求《梦醒时分》的英文版,有的朋友给个,谢咯_百度知道
... 早知道傷心總是難免的你又何苦一往情深因為愛情總是難捨舍難分何必在意那一點點溫存要知道傷心總是難免的在每一個夢醒時分有些事情你現在不必問有些人你永遠不必等.