苦手意識 - English translation – Linguee

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Many translated example sentences containing "苦手意識" – English-Japanese dictionary and search engine for English translations.   LookupinLinguee Suggestasatranslationof"苦手意識" Copy DeepL Translator Dictionary EN Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Dictionary Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps     Linguee [gb]English[jp]Japanese [gb]English--->[jp]Japanese [jp]Japanese--->[gb]English [gb]English[de]German [gb]English[fr]French [gb]English[es]Spanish [gb]English[pt]Portuguese [gb]English[it]Italian [gb]English[ru]Russian [gb]English[cn]Chinese [gb]English[pl]Polish [gb]English[nl]Dutch [gb]English[se]Swedish [gb]English[dk]Danish [gb]English[fi]Finnish [gb]English[gr]Greek [gb]English[cz]Czech [gb]English[ro]Romanian [gb]English[hu]Hungarian [gb]English[sk]Slovak [gb]English[bg]Bulgarian [gb]English[si]Slovene [gb]English[lt]Lithuanian [gb]English[lv]Latvian [gb]English[ee]Estonian [gb]English[mt]Maltese Morelanguages ENJA Translatetext Translatefiles UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments TryDeepLTranslator 苦手意識 Translateasyoutype World-leadingquality Draganddropdocuments Translatenow ▾DictionaryJapanese-English 苦手意識—awarenessthatoneisnotgoodatsomething awarenessthatsomebody(something)is(willbe)hardtodealwith Seealso:苦手—dislike(of) · notverygood(at) · weak(in) · poor(at) 意識—awareness · sense · consciousness · mano-vijnana(mentalconsciousness,cognizerofsensoryinformation) Seealternativetranslations ©LingueeDictionary,2022 ▾Externalsources(notreviewed) 蓋をあければ読者の反応は良かったのだが、本人としては苦手意識は強まるばかりだったのかもしれない。

nishigawakobo.com nishigawakobo.com Hislongstorieswereusuallywellreceivedby [...] readers,buthisstrongsensethattheworkwas[...] weakwasalwaysgettingstronger. nishigawakobo.com nishigawakobo.com また、TTLとマニュアルと切り替えて撮影できるので、暗闇などTTLが苦手なシチュエーションでもシャッターチャンスを逃がしません。

seaandsea.co.jp seaandsea.co.jp YoucanalsoswitchbetweenTTLandmanualmodesoyoudonotmissanyopportunitiesforagreatpictureeveninthosesituations,likedarkplaces,wheretheTTLfunctiondoesnotworkverywell.seaandsea.jp seaandsea.jp 特にそのような意識が日本人に植え付けられた理由は、日本の防衛政策の基本としてとられてきた「基盤的防[...] 衛力構想」にあるとも言われている。

nids.go.jp nids.go.jp Inparticular, [...] thereasonwhythisawarenesshasbeeninstilled[...] inJapanesepeopleissaidtolieintheStandardDefense [...] ForceConceptthathasbeenadoptedasthebasisforJapan’sdefensepolicy. nids.go.jp nids.go.jp 2.5m固定焦点で撮影するので、炎や煙、水蒸気などオートフォーカスの苦手な火災現場でボケることなく撮影できます。

ricoh.com ricoh.com Thefocallengthisfixedto2.5m,allowingyoutotakeclearpicturesinasituationwheretheautofocuswouldnormallyproduceblurredimagesduetoflames,smokeandwatervapor.ricoh.com ricoh.com また文法や発音など、苦手な分野を克服していきます。

eurocentres.com eurocentres.com Therewillalsobeanopportunitytoworkongrammarpointsandpronunciationissuesyouhavedifficultywith.eurocentres.com eurocentres.com 全社員に対し環境問題に関する教育や啓蒙活動を行い、環境に関する意識の向上を図るとともに、全員参加であらゆる資源、エネルギーの有効活用に心掛け、地球環境の保全に取り組む。

eizo.co.jp eizo.co.jp Weeducateallcompanymembersand [...] strivetodeepentheirawarenessofenvironmental[...] matters,whilecreatingmembersofateam [...] thatwillbecommittedtotheeffectiveuseofnaturalresourcesandenergy,andtotheprotectionofourglobalenvironment. eizo.co.jp eizo.co.jp 特にレーザ切断が苦手とする16mmを越える厚板では,ツイスターは切断工程の生産性向上に大きな威力を発揮する.komatsu.com komatsu.com TheTwistermachinedemonstratessuperbcapabilityinincreasingtheproductivityofthecuttingprocess,especiallyinthicknessesof16mmandgreater,inwhichlaserbeamcuttingisnotveryefficient.komatsu.co.jp komatsu.co.jp 本当に人ごみがますます苦手になっていく私達なのだ。

nishigawakobo.com nishigawakobo.com We’vereallybecomebadatbeinginacrowdthesedays.nishigawakobo.com nishigawakobo.com  「ホワイトグレープ味」は従来の「グレープフルーツ&ピーチ味」と比較して、まろやかでさわやかな飲用感が特長で、酸味が少し苦手な方にもおすすめです。

eisai.co.jp eisai.co.jp ThenewWhiteGrapeFlavorisnotedforitsmellowandrefreshingtastecomparedtotheexistingGrapefruitandPeachFlavor,andisevenrecommendedforthosepeoplewhohaveaslightaversiontosourness.eisai.com eisai.com でも、シャイな人が多いから断られることもよくあったし、何より僕自身もシャイで、話をするのが苦手ですからね(笑)。

tokyo-mbfashionweek.com tokyo-mbfashionweek.com Butmanypeoplewereshyandrefusedtohavetheirphotostaken,andaboveall,ImyselfamshyandI'mnotverygoodattalkingtopeople(laughs).tokyo-mbfashionweek.com tokyo-mbfashionweek.com そのため、セキュリティ保証プログラムの実施における最初の重点項目は、開発チームの教育と意識向上、及びセキュアコーディングとテスト基準に関する基本的な技[...] 術指導に置かれた。

opensamm.org opensamm.org Thereforetheinitialfocuson [...] implementingthesecurityassuranceprogram [...] wasoneducationandawarenessfortheirdevelopment[...] teams,aswellasprovidingsome [...] basetechnicalguidanceonsecurecodingandtestingstandards. opensamm.org opensamm.org GPUは小さいテクスチャーの拡大は得意ですが、縮小は苦手です。

satch.jp satch.jp NotethatGPUsarebetterinup-scalingasmalltexturethantheopposite(whichiswhatisbeingdonehere).satch.jp satch.jp 残念ながら、日本はものづくりには強いが、このような商品とサービスとからなるトータルシステムをデザインすることが苦手である。

triz-japan.org triz-japan.org WeJapanesearegoodatmakingproducts,but,unfortunately,pooratdesigningatotalsystemcomprisedofsuchgoodsandservices.triz-japan.org triz-japan.org 苦手だった人とのコミュニケーションの方も、プレゼンテーションは事業所内の改善活動で鍛えられており、自分の得意分野をいかして、小学生向けにビオトープづくりや自然教室を開いたのです。

ricoh.co.jp ricoh.co.jp That’swhenIstartedbecominginterestedinenvironmentalactivities.MycommunicationskillsweregraduallydevelopedasIgavepresentationsconcerningimprovementactivitiesatcompanyplantsandasIhostednatureclassesandcreatedbiotopesforelementaryschoolchildrenusingmystrengths.ricoh.com ricoh.com 具体的には、漁師さんが苦手としている、捕ってきた魚を売るということをする会社です。

beyond-tomorrow.org beyond-tomorrow.org Morespecifically,thecompanyIwanttoestablishisonesellsthefishthatfishermenhavecaughtbuthavetroublesellingthemselves.beyond-tomorrow.org beyond-tomorrow.org 2次元領域では高精細化を含む画像品質の追究に加え、従来の光学モジュールが苦手としていた情報の認識を可能にしていきます。

ricoh.com ricoh.com Inthe2Ddomain,Ricohispursuingbetterimagequality,includinghighdefinition,whilealsoenablingthedetectionofinformationthathasbeendifficultforconventionalopticalmodules.ricoh.co.jp ricoh.co.jp また、関連性のある出入り企業などを巻き込みつつ、導入実証を遂行していくことにより、ローカルコミュ [...] ニティ環境に対する、自治体や官公庁を中心とした意識改革のきっかけとなり、OSSデスクトップが普及し[...] やすく、かつ、自治体や官公庁自身も継続的に活用していくための周縁環境の整備が図られるとともに、 [...] ユーザに対する潜在的教育環境の整備も図られるものと推察する。

ossforum.jp ossforum.jp Inaddition,executionofanintroduction [...] demonstrationinvolvingassociatedbusiness [...] contactstriggersawarenesscenteringonmunicipalities[...] andpublicofficestowardthe [...] localcommunityenvironmentandallowsformaintenanceofboththemarginalenvironmentwheredesktopOSSbecomeeasilywidespreadandmunicipalitiesandpublicofficesthemselvescancontinuetousethesoftwareandthepotentialeducationalenvironmentforusers. ossforum.jp ossforum.jp コミュニケーションとか苦手なんだけど、大丈夫でしょうか?tokyosharehouse.com tokyosharehouse.com I’mnotverygoodatcommunicatingwithothers,willIbeok?tokyosharehouse.com tokyosharehouse.com CSCIは、2007年に開始されたエコロジー意識の高い一般消費者、企業、環境保護団体が参加する非営利団体で、コンピューターの消費電力削減を実現する高度な技術の開発、導入、利用を推進していく事を目標としています。

ebara.co.jp ebara.co.jp TheCSCIisanon-profitorganizationfoundedin2007withtheparticipationofgeneralconsumers,corporationsandenvironmentalgroupswithhighecologicalawareness,andisaimedatpromotingthedevelopment,introductionanduseofadvancedtechnologiescapableofrealizingreducedpowerconsumptionofcomputers.ebara.co.jp ebara.co.jp キャンプが苦手な方は、リゾート・ホテルや自然の中のロッジなども利用できます。

australia.com australia.com Ifcampingdoesn’tappeal,spendthenightinaresortorwildernesslodge.australia.com australia.com スマートラバースピーカーは、音を発生させる振動部分にSRを導入することで、従来の薄型スピーカーが苦手な低周波音をクリアに出せるのが特長です。

tokai.co.jp tokai.co.jp ThemainfeatureofSmartRubberspeakersisthatbecausethevibratingpartthatproducestheirsoundismadeofSR,theycanproduceveryclearlowfrequencysoundwavesthataredifficultforconventionalsmallspeakers.tokai.co.jp tokai.co.jp 目標を立てて、「私はこれが苦手だから、これでやっていくのだ!」という強い信念と、自信に圧倒されました。

music-communication.com music-communication.com Iwasblownawaywiththeconfidenceandstrongconvictionof“I’mnotgoodatthis,soI’lldoitthisway!music-communication.com music-communication.com 人間よりも虫が好きで、お喋りは好きなのですが、人見知りが激しく、人前で話したり、コミュニケーションをとるのは大の苦手でした。

ricoh.co.jp ricoh.co.jp Tobetotallyhonest,though,IhadnointerestinenvironmentalissueswhenIwasfirstappointed.Ilovedinsects [...] morethanIlovedpeopleand–thoughIlovetotalk– [...] Iwasn'tverygoodattalkingto[...] strangersorspeakinginpublic. ricoh.com ricoh.com 過去の出題問題についての幅広い分析結果と、学習者が英語のリスニングで苦手とする分野の研究結果をもとにしてつくられました。

nellies.jp nellies.jp BasedonanextensiveanalysisofthequestiontypesinpastexamsandonresearchintotheproblemslearnersencounterinlisteningtoEnglish.nellies.jp nellies.jp 人付き合いの苦手な人間が、手探りで外界と接し、互いに相手をどう感じているかを認識していく。

archive.j-mediaarts.jp archive.j-mediaarts.jp Peoplewhoaresociallyineptmakefumblingcontactwiththeworldoutsideandgainanawarenessofeachother’sfeelings.archive.j-mediaarts.jp archive.j-mediaarts.jp 中国人が苦手な発音を動画を使って練習しましょう。

ja.englishcentral.com ja.englishcentral.com Getexperthelponformingandpracticingeachsound.englishcentral.com englishcentral.com TTLが苦手とするシーンでも、D-2000の外部オートが好みの露出に調整してくれます。

inon.co.jp:11443 inon.co.jp:11443 D-2000providesfavoriteexposurewithExternalAutomodeeveninthesituationwhereTTLdoesnotworkwell.inon.jp:12443 inon.jp:12443 分光観測は光を細かく波長ごとに分けてそれぞれの強さを測定できる一方、微弱な信号をとらえるのは苦手です。

naoj.org naoj.org Observerscanusespectroscopytomeasuretherelativestrengthofobjectsineachwavelength,butthisprocessisnotsuitedforidentifyingfaintsignals.naoj.org naoj.org でもお願い、私を、もしくはあなたの見るものを信じて。

私は自分を輝かせれば輝かせるほど、情熱に燃えている人たちと近づくことができ、心が熱くなればなるほど自分の違いを怖れにくくなって、私が苦手な人生の部分を啓発し、私を強くしてくれる人たちの強さをより評価するの!あなたは自分自身を大きな炎ではないと感じるかもしれない…。

missisabel.com missisabel.com But,please,believemeorbelievewhatyousee,themoreIletmyselfshineandthemoreIgetclosetopeoplewhoareburningwithpassion,themoremyheartishot,thelessIfearmyowndifferences,themoreIvaluethestrengthofothersastheyenlightenareasofmylifethatI’mweakinandtheystrengthenme!missisabel.com missisabel.com Pleaseclickonthereasonforyourvote: Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove. Thewrongwordsarehighlighted. Itdoesnotmatchmysearch. Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries Thetranslationiswrongorofbadquality. Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.



請為這篇文章評分?