日文突然都看懂了呢:台日交流的趣味文字「偽日文」、「偽 ...
文章推薦指數: 80 %
我們來分析一下這些句子怎麼造的:. 偽日文:もし日本語可以這樣書く就もっと簡単と思います。
中文:我想如果日文可以這樣寫就更 ...
購買前請先完成信箱驗證唷立即填寫購買前請先完成信箱驗證唷立即認證你有 筆未完成的訂單前往我的訂單類別最近搜尋最多人搜尋TOP5教師專區成為講師教師專區您好!這邊可以查看你的教師資訊喔!線上課程:實體課程:募資專案:課程管理目前總收入:元可提領收入:元我的帳戶文章數:篇訂閱人數:人訂閱管理成為講師我的課程系統通知課程通知訂閱通知沒有未讀訊息顯示全部購物車已加入堂課程你的購物車是空的唷!線上:實體:募資
延伸文章資訊
- 1日文突然都看懂了呢:台日交流的趣味文字「偽日文」、「偽 ...
我們來分析一下這些句子怎麼造的:. 偽日文:もし日本語可以這樣書く就もっと簡単と思います。 中文:我想如果日文可以這樣寫就更 ...
- 2偽中國語- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
沒有學過日文的中文使用者可能可以讀懂片面意思。部份日本網友認為偽中國語打開了中國與日本網友的交流管道,使中日交流更為便利。有些地方則成立 ...
- 3日本人自創「偽中文」,你能看懂幾個? - 每日頭條
這裡先解釋一下「偽中文」,大概的玩法就是,將日語中的假名去掉,換上漢語中的近義漢字,給人一種在講中文的錯覺。不過雖然乍看全是 ...
- 4日本掀起一陣「偽中文」風,中國網友:這難不倒我- 壹讀
日本人發明了一種叫「偽中文」的中文新玩法。大家都知道日語是由漢字和假名組成的,而「偽中文」則是刪掉句子中的平假名,片假名完全用 ...
- 5「偽中文」貼圖在日本居然熱賣亂掰亂用戳中網友笑點:有幾個 ...
而這系列「偽中文」貼圖,就是日本作者將這些日文中的漢字都集結起來,讓無論是日本人或懂中文的人都看得「似懂非懂」的,在日本受到許多 ...