【NG 英文】一秒驚嚇外國朋友!別再說“I don't know.“,這4 句 ...
文章推薦指數: 80 %
要小心有些日常用語在職場跟正式場合說出口,聽起來會很不禮貌喔! ... 這時候我們可以換成: (O) I see.(我懂了。
) (X) I know.(我災啦!).
為提供您更好的網站服務,本網站會使用Cookies及其他相關技術優化用戶體驗,繼續瀏覽本網站即表示您同意上述聲明。
了解隱私權政策
同意並關閉視窗
【世界旅讀】事情太多覺得一團亂?每天花10分鐘做一件事,就能讓生活發生「正向連環效應」
【35歲女生胸前長痘久不退竟是乳癌】北投健康管
延伸文章資訊
- 1【NG英文】「I know」的意思你懂嗎?老外竟覺得超沒禮貌 ...
B: Oh, I see. Thank you.(喔,我知道了。謝謝。) ◎ I understand.(我理解。) 如果是要表達對於某件事情的理解與接受,就可以用 ...
- 2英文郵件里如何禮貌地表達「我懂了」 - 每日頭條
日常工作場合,上司、同事講解完一個事情、議題或者任務,我們表示明白的時候,口語常用下面的方式:Got it.I see. 這實際上是更正式的說法I ...
- 3【NG 英文】一秒驚嚇外國朋友!別再說“I don't know.“,這4 句 ...
要小心有些日常用語在職場跟正式場合說出口,聽起來會很不禮貌喔! ... 這時候我們可以換成: (O) I see.(我懂了。) (X) I know.(我災啦!).
- 4職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - The News Lens ...
這句話其實是帶有點不耐的口吻,也有點不禮貌,其實意思是表達「我早 ... I see.(原來是這樣、我懂了、我明白了、我知道了。) 如果別人告訴 ...
- 5【NG 英文】" I know." 的意思你懂嗎?台灣人超愛說!老外卻 ...
這句話其實是帶有點不耐的口吻,也有點不禮貌,其實意思是表達 ... I see.(原來是這樣、我懂了、我明白了、我知道了。) 如果別人告訴你一件 ...