音速語言學習(日語) - [ 老師沒教的日語文法・溫故知新!] 每天 ...
文章推薦指數: 80 %
せん」這項用法, 這是將中文的「沒有差別」直譯成 ; 日文的錯誤, 日文中的「差別(さべつ)」其實 ; 是「歧視」的意思, 例: 女性差別(じょせいさべつ)
跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Facebook電子郵件地址或手機號碼密碼忘記帳號?建立新帳號你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。
你已被暫時停用此功能。
中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPay職缺OculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明設定活動紀錄Meta©2021
延伸文章資訊
- 1「願う」、「頼む」、「依頼」、「任せる」的差別 - 時雨の町
部下:はい、 喜 よろこ んでやらせていただきます。 下屬:是,樂意之至。 相關文章 麻煩結帳的日文 · 上一篇 · 下一篇. ←新功能,歡迎多加利用.
- 2違う・ 間違う・ 間違える的用法» 知惠塾語文工作室
例如這個由NHK製作的網站的(專門研究與媒體文化或者媒體中的言語表現等議題)這篇文章,也解說了間違える・間違う兩者的區別。 知惠塾日文課程. \ \ 覺得自己口說與閱讀處 ...
- 3小心別亂用!這些日文漢字意思跟你想像的完全不一樣!
日本是個使用漢字的國家,對於從小學習漢字的台灣人來說是一大優勢,因為看了漢字就大概猜得到意思,但其實日文漢字並非每個字都跟中文意思相通!
- 4【日文小教室④】違いvs 違う|兩者的差別
「違う」和「違い」最大的差別就是詞性「違う」是動詞「違い」是名詞注意!違い不是形容詞喔,因為是い結尾,經常被誤以為是形容詞既然詞性不一樣, ...
- 5音速語言學習(日語) - [ 老師沒教的日語文法・溫故知新!] 每天 ...
せん」這項用法, 這是將中文的「沒有差別」直譯成 ; 日文的錯誤, 日文中的「差別(さべつ)」其實 ; 是「歧視」的意思, 例: 女性差別(じょせいさべつ)