搜索结果_我急着要货用英语怎么说 - 百度知道
文章推薦指數: 80 %
请翻译成英文:请早点发货,我这里很着急。
Please send the goods ASAP. It is urgent! 2008-03-05 robinhhh.
百度知道
提问
知道首页
登录/注册
分享
签到有奖
男人医生在线答,教你1个方法一周硬起来。
男人医生在线答,民间莊阳,教你1个方式从3分延长到30分,改善短小,不硬,不勃起,..doop.sfjkkj.com广告本搜索结果为商业推广信息,请注意可能的风险。
百度推出 网民权益保障计划 , 登录 搜索有保障。
男人快速问医生,教你1个方法一周硬起来。
男人快速问医生,民间莊阳,教你1个方式从3分延长到30分,改善短小,不硬,不勃起,..doop.sfjkkj.com广告本搜索结果为商业推广信息,请注意可能的风险。
百度推出 网民权益保障计划 , 登录 搜索有保障。
延伸文章資訊
- 1「急運貨」英文翻譯及相關英語詞組- 澳典漢英詞典
急運貨 · 1.express goods · 2.fast freight · 3.manifest freight · 4.quick dispatch freight.
- 2急運貨;急裝貨英文,海事- 英文翻譯 - 三度漢語網
- 3用英語如何表達「緊急訂單」?在外企,普通員工都知道
在英文郵件,經常用到「在你有空的時候,請去做」這樣一個意思,怎麼 ... 按照慣例,我們在收到訂單後七日內交貨,對於緊急訂單,可在四日內交貨。
- 4「急單」的英日文應該這樣說才對 - Matters
我還聽過業者被客戶要求一周內交貨, 業者硬著頭皮砸錢把另一家同業的整條 ... 下面是一則英文廣告稿,其中的“rush order fulfillment”是滿足急單需求 ...
- 5「急單」的英日文應該這樣說才對| 方格子
我還聽過業者被客戶要求一周內交貨, 業者硬著頭皮砸錢把另一家同業的整條 ... 下面是一則英文廣告稿,其中的“rush order fulfillment”是滿足急單需求 ...