粵文- 維基百科

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

粵文(粵拼:jyut6 man4*2,英文:Written Cantonese,粵語白話文 ,舊稱廣白)係指粵語嘅書面語,即係用粵語嘅文法、詞彙同粵字寫出嚟嘅文字,有別於(例如)用官話 ... 粵文 出自維基百科,自由嘅百科全書 跳去導覽 跳去搵嘢 用粵文嚟寫:英文:Wikipediaissomegoodstuff 粵文(粵拼:jyut6man4*2,英文:WrittenCantonese,粵語白話文[1],舊稱廣白)係指粵語嘅書面語,即係用粵語嘅文法、詞彙同粵字寫出嚟嘅文字,有別於(例如)用官話文法同詞彙寫嘅中文書面語[2]。

粵語寫嘢早喺明末清初嗰陣已經有,1920年代到1930年代初亦風行一時,由二戰時期嘅限於傳統左派嘅方言文化運動,同埋普及得多嘅三及第行文方式,去到1980年代到而家響香港流行嘅「口語中文」,粵文有至少幾百年歷史。

目錄 1粵文用字 2香港粵語 3史 3.1起源 3.2明清時期 3.3民國初年 3.4方言文學運動 3.5三及第 3.6「口語中文」 4應用面 5傳媒角色 6規範 7爭拗位 8現代發展 9睇埋 10資料來源 粵文用字[編輯] 內文:粵字同Wikipedia:粵語本字 粵語雖然有好長嘅歷史,但係自古以嚟,讀書啲人寫嘢嘅時候多數會用文言文。

用喺粵語中嘅詞語,好少會寫低,又或者變咗音調。

久而久之,啲人已經唔記得廣東話之中嘅詞語原字係點樣寫,有人以為廣東話根本就係有音無字嘅。

因此,為咗呢「有音無字」嘅字(或者,應該係唔知點樣寫嘅字),就會寫成同音字(應該係同音同調嘅字),好似聽日嘅ting¹字,原本呢個字唔知係點樣寫,就用「聽」字嚟代替。

另一個方法用口字部首加同音嘅聲旁,好似咁、嘅、嚿、嚟等等。

重會造字,例子有「𨋢」字,呢個音譯自英文「lift」,解中文升降機。

用「車」字部首,加個「立」字造出「𨋢」字。

喺1980年代,香港嘅電視節目《每日一字》有幾集都提到粵語有好多講法都好古雅。

節目主持林佐瀚重去咗圖書館翻查呢啲字嘅正音、正寫,喺節目度介紹畀大家。

有唔少嗰陣時俾人遺忘咗嘅古字,例如「攰」呢一個字就係咁樣翻生(喺《廣州話字典》入面,呢個字寫做「癐」)。

由嗰陣時開始,香港嘅語文工作者就開始咗新一輪嘅「粵語正音運動」,重喺好多份報紙入面要求傳媒要「讀正音」。

比起其他嘅語言,由一開始到而家,粵語都係用漢字嚟寫嘅。

香港粵語[編輯] 呢個章節需要加長。

因為歷史嘅關係,香港一段時間俾英國統治,華人之間仍然用中文,大部份人用廣東話,廣東話一路影響寫嘅中文。

到咗1970年代。

史[編輯] 起源[編輯] 冇人知幾時同邊個最先用粵語嚟寫嘢。

VictorMair認為佛教係最早用通俗口語(vernacular)嚟寫嘢[3],因為佛教冇睇低通俗口語,覺得一樣可以攞嚟表達真理同佛陀嘅教化,佛教亦有口述嘅傳統,呢啲講學都直接寫低,可以保留神緒,大眾亦都容易明白。

明清時期[編輯] 最早有粵語出版嘅書係木魚歌啲書(木魚書),木魚書可以追溯到明末清初,當時木魚書係用木板印出嚟,亦係粵語第一次有規模噉印[4]。

不過,木魚書裏便嘅「粵文」同今日寫嘅好唔同,喺啲文言之中間唔中夾埋幾個粵語用詞,其他好大部份嘅字都係文縐縐。

木魚書嘅內容主要係同佛教有關嘅故仔,以導人向善為主。

喺呢啲作品裏便比較出名嘅有《花箋記》:……步轉西邊紅杏苑,只見嬌嬌紅杏鬥春芳。

芳草萋萋迷去路,薔薇隱隱出高牆。

好花總亦無心賞,輕輕移步轉蕓窗。

點想東風送得棋聲到,細想誰人嗊在行。

夜深尚有棋中興,悄聲移步入東方。

遠望牡丹亭一座,花邊斜影見燈光。

似有幾人花下立,笑語頻頻到耳旁。

聲嬌必定風流女,隨風蘭麝過來香。

行前仔細偷觀看,花間原有女娘行。

湊著浮雲遮朗月,丫環錯認系姚郎。

無去亭前報小姐,因此梁生得到石欄桿。

睇見嬌姿人兩個,圍棋笑著對銀缸。

南邊一個方披髮,入眼誰知斷客腸。

料知不是凡塵女,好似天仙留意等劉郎。

色膽就從今晚大,整衣前去見嬌娘。

無想驚動玉人丟一下俏眼,做乜花林蕩出個少年郎?丟落圍棋齊舉步,梁生著意細觀看。

只見杏眼時時關住我,芙蓉面色柳眉長。

一點紅唇真俏麗,生成模樣斷人腸。

春風陣陣羅裳卷,的息金蓮二寸長。

佢總回頭開一下笑臉,我估呢條殘命死花旁!一對丫環跟主去,梁生如醉倚欄桿。

姊妹二人攜玉手,沉吟無語轉香房。

——明《花箋記(卷一)·四·棋邊相會》揀[5] 民國初年[編輯] 呢個章節需要加長。

方言文學運動[編輯] 方言文學運動係中國共產黨1940年代利用方言做政治宣傳嘅一場運動。

響唐人地方推行。

三及第[編輯] 內文:三及第 「口語中文」[編輯] 呢個章節需要加長。

應用面[編輯] 最多用粵文寫嘢嘅地方就係香港嘅傳媒(例如報章)。

[未記出處或冇根據] 粵文亦會用喺電影字幕、劇本、漫畫等媒介。

喺網上討論區、社交媒體興起之後,以粵文寫作越趨普及,唔少人透過呢啲渠道發表粵文創作,例如議論文章、故事連載、漫畫、影片(如youtube字幕)、梗圖/迷因(meme)等等,當中有唔少人出實體書打入出版市場。

電話短訊同即時通訊軟體亦係粵文書寫嘅重要部份。

傳媒角色[編輯] 粵語白話文(似乎係講緊「三及第」)嘅書面語[未記出處或冇根據],同粵語口語嘅文法、詞彙、句式吻合,一般認為佢嘅出現唔遲過標準官話中以官話口語為代表嘅白話文。

1949年前,粵語地區,包括廣東、廣西同埋海外華人嘅社區民間,粵語白話文已經非常盛行,直至1950–60年代先至由政府規定嘅官話白話文取代。

而家,香港、澳門同埋廣東、廣西各地民間仍然有唔少人用緊。

港產電影嘅字幕亦多數係粵語白話文。

讀起上嚟特別得意同貼近一般市民嘅生活。

已故香港作家黃霑有好多作品都係用粵語白話文寫作而成,譬如話散文集《不文集》、小說《香港仔手記》、歌詞《問我》等。

許冠傑嘅歌曲中有相當部分用粵語白話文填詞。

已故香港作家/填詞家林振強曾將徐志摩用官話白話文寫嘅詩歌翻譯成粵語白話文。

規範[編輯] 由於欠缺政府嘅採納同支持,又缺乏專門嘅規範機構,好多人寫粵語白話文嘅時候成日出現錯別字,有時重會用同音字或者英文字母代替,令到書寫混亂。

但係,約定俗成嘅「標準」都重係有嘅。

喺第二次世界大戰前後,因為嗰時嘅粵劇係少數將粵語寫出嚟嘅文字紀錄,呢啲粵劇劇本或者戲院嘅電影介紹就成為咗唔官方嘅標準,得到大眾嘅認同。

喺1980年代,香港嘅電視節目《每日一字》有幾集都提到,其實粵語有好多字都好古雅。

節目主持林佐瀚重去咗圖書館翻查呢啲字嘅正音、正寫,喺節目度介紹畀大家添。

有唔少嗰陣時俾人遺忘咗嘅古字,例如「攰」呢一個字就係噉樣翻生(喺《廣州話字典》入面,呢個字寫做「癐」,意思喺疲)。

由嗰陣時開始,香港嘅語文工作者就開始咗新一輪嘅「正字正音運動」,重喺好多份報章入面要求傳媒要「寫正字、講正音」。

爭拗位[編輯] 雖然清末民初有四大白話,即韻白、京白、蘇白、廣白嘅稱呼,但可能係受民國初年白話文運動啲「白話文」作品嘅影響[未記出處或冇根據],一直有一啲意見認為,粵語就算有「廣白」都只係口語,有音無字,係唔能夠做書面語,而只有官話白話文(中文:官話白話文)係唯一嘅中文書面語[6]。

而好多香港人認為,筆寫粵語即係直接寫低口講嘅粵語[7][8]。

所以,呢篇文講嘅用粵語嘅文法、詞彙同埋粵字嚟行文嘅書面語嘅定義,對於佢哋未必成立。

喺香港社會上成日講「兩文三語」,當中兩文包括英文同統稱嘅「中文」,而三語則係英文、粵語同普通話。

粵文冇得到特別噉分開列爲一種文字書寫方式,只係畀人當做係讀音唔同嘅方言。

而家廣東話嘅書寫仲係有好多嘅問題,譬如有音無字,一詞多寫,外來語素已經音系上粵化咗甚至衍生埋詞彙,但係都係寫唔到。

呢類由漢字本身嘅文字系統缺憾同限制所衍生出嚟嘅問題,有人認為只可以透過採用漢字以外嘅文字系統先至可以寫出嚟。

其中最為突出嘅方案包括粵文拉丁化,同粵切字方案。

但亦有意見認為,粵文一旦動搖咗佢漢字專用嘅基礎,就會造成文化割裂。

現代發展[編輯] 由香港本土主義嘅崛起,令到粵語嘅保留開始得到香港人重視,由以往只係追求識講,轉變到有人提出要用粵文書寫,例子有《迴響》粵語文學期刊,喺2020年開始推出,7月初出第一期。

睇埋[編輯] 粵語 粵字 粵語正音運動 粵語文法 《最緊要正字》 白話文 標準官話 資料來源[編輯] ↑中國大陸用「粵語」加埋「白話文」整呢個名出嚟,咁叫喺中國大陸嘅人都會明。

↑JerryNorman.Chinese.CambridgeUniversityPress.1988. ↑Mair,Victor(1994)"BuddhismandtheriseofthewrittenvernacularinEastAsia:Themakingofnationallanguage,"JournalofAsianStudies53(3)707-51. ↑Snow,Don,CantoneseasWrittenLanguage,p79 ↑"《花箋記(卷一)》".中國哲學書電子化計劃. ↑needed ↑Re:國語|Taiwanese|gaaan.com ↑anotherreferencefromCantoneseasWrittenLanguage 睇傾改中文中文分支(斜體表示有爭議)官話通用語現代標準漢語(中國大陸:普通話·台灣:國語·新加坡同馬來西亞:華語)官話方言北京官話·東北官話·膠遼官話·冀魯官話·中原官話(東干)·蘭銀官話·江淮官話·西南官話·岷江話·桂柳官話粵語廣府話·南番順(南海話·番禺話·順德話)·莞寶粵語(圍頭話)·石岐話·四邑話(台山話·會城話·開平話)·化州話·勾漏粵語(肇慶話·貴港話)·邕潯粵語(南寧白話)·欽廉粵語閩語閩南話(潮州話)·閩東話·閩北話·閩中話·興化話·邵將話·海南話吳語蘇州話·上海話·溫州話其它分支東江本地話·客家話·贛語·湘語·晉語·徽州話·瓦鄉話·湘南土話·粵北土話·平話·邁話·軍家話(海南軍話)·富馬話書寫系統書寫類型語速文字字形 漢字(傳統字·簡化字·方言字) 文體 文言文·白話文(韻白·京白·蘇白·廣白)·文白相夾(三及第) 表音文字字母 拉丁字母·基里爾字母·阿剌伯字母 文體 白話字·東干文·小兒經 半音節文字 三推成字法·中國切音新字·臺灣語假名·河洛字角·臺語諺文 其它 女書·漢羅台文 語言研究漢語音韻學 原始漢藏語·原始漢語·古代漢語(上古音系·中古音系·近古音系) 古語構擬 先秦·漢代·晉代·隋唐·五代·宋代·元代·明初·明清·現代 語言研究 文字·詞彙·語法·訓詁·方言 管理機構 教育部國家語言文字工作委員會 語文教育及研究常務委員會 教育暨青年局語言推廣中心 教育部終身教育司第四科 推廣華語理事會 華語規範理事會 中國方言 由「https://zh-yue.wikipedia.org/w/index.php?title=粵文&oldid=1828923」收 屬於3類:全部需要加長嘅文章粵文粵語屬於2隱類:有英文嘅文章要加長、改好啲嘅文 導覽選單 個人架生 未簽到同呢個互聯網地址嘅匿名人傾偈貢獻開戶口簽到 空間名 文章討論 粵語 外觀 閱改睇返紀錄 多啲 查嘢 導覽 頭版目錄正嘢時人時事是但一版關於維基百科聯絡處捐畀維基百科 交流 說明書城市論壇社區大堂最近修改 架撐 有乜連過嚟連結頁嘅更改上載檔案專門版固定連結此版明細引用呢篇文維基數據項 打印/匯出 下載PDF印得嘅版本 第啲話 DeutschEnglishفارسیFrançaisРусский中文 改拎



請為這篇文章評分?