姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,郭淑娟
文章推薦指數: 80 %
如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。
如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。
姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,郭淑娟
中文姓名英譯EnglishName.org
中文姓名英譯
常見姓名翻譯查詢:
陳
林
黃
張
李
王
吳
劉
蔡
楊
許
鄭
謝
郭
洪
曾
邱
廖
賴
周
徐
蘇
葉
莊
呂
江
何
蕭
羅
高
簡
朱
鍾
游
施
詹
沈
彭
胡
潘
余
盧
顏
趙
梁
柯
翁
魏
孫
方
戴
范
宋
鄧
杜
侯
曹
傅
薛
丁
溫
歐
蔣
紀
藍
連
唐
石
董
馬
卓
程
姚
馮
古
康
姜
湯
汪
白
鄒
田
涂
巫
尤
鐘
龔
嚴
韓
袁
阮
黎
童
陸
金
邵
柳
錢
夏
請輸入你的中文姓名或公司名:
姓名郭淑娟說明注音ㄍㄨㄛㄕㄨㄐㄩㄢ 漢語拼音GUOSHUJUAN2009年起,政府鼓勵護照使用威妥瑪(WG)拼音KUOSHUCHUAN2009年前,普遍護照使用通用拼音GUOSHUJYUAN2002年到2009年間建議使用國音第二式GUOSHUJIUAN很舊的拼音法,可能要停用書寫英文名格式:書寫格式護照格式姓LastName(GivenName)名FirstName注音ㄍㄨㄛ ㄕㄨ ㄐㄩㄢ ㄍㄨㄛ ㄕㄨ ㄐㄩㄢ 漢語拼音GUO,SHUJUANGUOSHUJUAN威妥瑪(WG)拼音KUO,SHUCHUANKUOSHUCHUAN通用拼音GUO,SHUJYUANGUOSHUJYUAN國音第二式GUO,SHUJIUANGUOSHUJIUAN
如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。
如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下:
1.建議使用國際通用的漢語拼音。
2.建議名(FirstName)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入連字號'-',產生很多困擾。
例如:請使用MAYINGJIU,不要用MAYING-JIU
3.建議直接把後2位的中間2個字連在一起,不要分開。
因為後2位分開2個字,外國人常會誤認為中間那個是middlename,例如:請使用MAYINGJIU,不要用MA YING JIU
註1:本中文姓名英譯網站,資料儘供參考。
正確音譯請以政府網路最新公告為準。
註4:你可以引用本網站資料,但請注明本網站連結來源:中文姓名英譯
資料來源:中文姓名英譯
安裝中文姓名英譯中工具!
姓名翻譯工具:
選擇顏色:
中文姓名英譯
輸入姓名
複製到剪貼板
中文姓名英譯
輸入姓名
姓名英譯相關資料:
姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯 2005-2009
©版權所有。
轉載時,但請註明連結來源為本網站www.englishname.org
延伸文章資訊
- 1晶英文怎麼說 - 查查綫上辭典
晶英文翻譯: [ jīng ] Ⅰ形容詞(光亮) brilliant; glittering …,點擊查查綫上辭典詳細解釋晶英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯晶,晶的英語例句用法和解釋。
- 2晶的英文翻譯| English-Chinese Dictionary - 英漢字典
晶, 注音[ㄐㄧㄥ] 通用[jing] 漢語[jing] U+6676 筆劃數[12] 部首[日] 筆順 國語辭典 威妥瑪[ching] 國語二式[jing] 國語羅馬字[jing] ...
- 3晶晶英文- 英語翻譯 - 查查綫上辭典
晶晶英文翻譯: [ jīngjīng ] jingjing…,點擊查查綫上辭典詳細解釋晶晶英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯晶晶,晶晶的英語例句用法和解釋。
- 4拼音轉換器 - 台灣華語羅馬拼音
臺灣華語羅馬拼音. 拼音轉換器. 羅馬拼音 單字表 對照表 · 輸入法及內碼 · 拼音轉換器. 拼音產生器. 轉換. THL 台灣華語羅馬拼音 部落格 聯絡我們.
- 5晶英文拼音在PTT/Dcard完整相關資訊
羅馬拼音查詢系統羅馬拼音查詢系統. 請輸入中文字句:. 文字順序, 中文字, 注音, 國音第二式, Wade- Gilos拼音.外交部領事事務局- 外文姓名中譯英系統本系統可 ...