「安堆」是什麼?喜歡看韓劇一定會知道!這些年讓你熟悉的韓語有哪些呢?
文章推薦指數: 75 %
從日本動漫《鬼滅之刃》,到近期的韓劇《魷魚遊戲》,
都在台灣校園掀起一股風潮,卻也引發家長憂慮
台灣師範大學台文系副教授莊佳穎直言,韓星、韓劇等「韓流」,
甚或中國的影視作品、綜藝節目,都已經在孩童、
青少年日常生活中扮演重要角色,
問題在於大人要如何看待孩子接觸的這些次文化。
至於相較台灣本土戲劇作品,日韓作品更能帶動仿效潮,
莊佳穎說,流量就是要先有量,才有流動,台灣作品內容不比日韓差,
但產量太少,半年、一年才能等到一部優質台劇,
不像韓劇、日劇,打開串流平台就占據一半頁面,
因此更能激起不斷消費、跟隨的效應。
相信我們大部分人多多少少的都看過韓劇韓綜,
而且一定知道「歐巴」、「沙朗黑呦」 這些詞,
除了「歐巴」,
在不知道韓語的情況下我們還被哪些韓劇台詞洗腦了呢?
安堆
안 돼這個詞的意思是「不行」,在韓劇中常常能夠聽到,
作為一個非敬語,特別是在情侶朋友之間會常常用到。
例:
- 지금 공원에 가면 될까?
現在可以去公園嗎?
- 안 돼! 밥을 먹은 후에 가라.
不行,吃完飯再去。
但要注意的是,韓國非常注重禮儀
如果不是平輩的話,記得不要使用這個詞彙喔~
不然會被長輩們白眼,認為你們「沒有禮貌」呢!
勾久
看過《主君的太陽》的粉絲們,
一定會不小心迷上蘇志燮的成熟大叔魅力,
還有他招牌用語「勾久」,雖然語氣厭煩,
但其實隱藏著對女主的愛!
「勾久」韓文裡就是走開的意思!
馬西搜
吃貨一定知道這句「馬西搜」,
稱讚食物專用,就是韓文的「好吃」啦!
台灣甚至也出現以此命名的韓國餐廳喔,
現在吃播「ASMR」也盛行全球,
相信大家一定非常熟悉吧!
在韓團歌手帶領下,韓流席捲全台,
不論是戲劇、偶像、演員、綜藝,全都在台灣掀起狂熱風潮,
許多韓國常見的用語,也成為大家朗朗上口的詞彙,
不只迷妹、迷弟掛在嘴邊,可能連爸媽都略知一二!
延伸文章資訊
- 1這些年被韓劇洗腦的韓語,除了「歐巴」,你還記得那些呢 ...
... 而且一定知道「歐巴」 這個詞,除了「歐巴」,在不知道韓語的情況下我們還被哪些韓劇中常常出現的韓語台詞洗腦了呢? ... 1. 安堆(안돼).
- 2安堆是什麼意思(韓語音譯過來的)-熱備資訊
安堆是什麼意思(韓語音譯過來的). 안돼~~~不行不可以的意思~. 免責聲明:非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更 ...
- 3安妞韓語人生- 【같이먹자】안돼요[安堆呦] 不行我對韓國的 ...
【같이먹자】안돼요[安堆呦] 不行我對韓國的草莓通常是很有信心的,但這款真的安堆ㅠㅠ我下次要請韓國人吃蜜蘭諾嚇嚇他們.
- 4韓國人常犯韓文錯誤 - Creatrip
되」是原形(되다),而根據字尾、時態的不同而變成「돼(되어)」,因此很多人說的「安堆」,很多韓國人會很順手打成「안되」,但其實是要寫「안돼」才 ...
- 5*輕鬆學韓語* @ I'm妍妍。我的秘密旅行~ :: 隨意窩Xuite日誌
所以當然要先做功課啦 其實學韓文不難的~ 要找對方法耶... 多唸幾次發現好有趣... 比日文英文好學多啦 只是韓文的字就比較難理解~一堆OOXX的 我比要比較喜歡用