德文間接問句、Indirekte Fragesätze in Deutsch
文章推薦指數: 80 %
德文的間接問句與英文的間接問句類似,通常用於發問者欲以較為委婉的方式提問,而在疑問副句前的主句加上wissen(知道)、sagen(說)、zeigen(指出)等等。
首頁(Home)
醫學(medicine)
人體組成物質(componentsofhuman)
全身性概論(非個別系統)(Introductiontobody)
神經系統(nervoussystem)
循環系統(circulatorysystem)
消化系統(digestivesystem)
內分泌系統(endocrinesystem)
表皮系統(epidermissystem)
免疫系統(Immunesystem)
骨骼系統(skeletalsystem)
肌肉系統(muscularsystem)
呼吸系統(respiratorysystem)
生殖系統(reproductivesystem)
泌尿系統(urinarysystem)
法律(law)
憲法(Constitution)
行政法(Administrativelaw)
民法(CivilLaw)
民事訴訟法(Civilprocedure)
刑法(Criminallaw)
刑事訴訟法(CriminalProcedure)
公司法(CompaniesLaw)
票據法(NegotiableInstrumentsAct)
證券交易法(SecuritiesandExchangeAct)
國際公法(Publicinternationallaw)
法學英文(LegalEnglish)
語言(Language)
德文(German)
日文(Japanese)
英文(English)
藥學(pharmacy)
遊戲(Games)
交通模擬(Simutrans)
Superstarracing
世紀帝國2-征服者入侵(AgeofEmpiresII:TheConquerors)
會計(Accounting)
資產(Assets)
費用(Expenses)
負債(Liabilities)
業主權益(Owners'equity)
收入(Revenue)
實驗(experiment)
地理(Geography)
空白地圖(Blankmap)
氣候圖(Climograph)
GIS地圖(GISmap)
疾病(disease)
全站介紹Introduction
德文間接問句、IndirekteFragesätzeinDeutsch、IndirectquestionsinGerman
德文的間接問句與英文的間接問句類似,通常用於發問者欲以較為委婉的方式提問,而在疑問副句前的主句加上wissen(知道)、sagen(說)、zeigen(指出)等等。
在英文中的間接問句結構為S+V+疑問句(從屬連接詞)+S+V.(最後是句號,不是問號)
Iwantoknowwhetherheisagoodstudent.(問句後段為名詞子句,為S+V的直述句型態)
Doyouknowwhetherheisagoodstudent.
-----------------------------------------------------------------------------------------
在德文中的間接問句,主句可以是直述句或Ja/Nein問句(Yes/No問句)
Ichmöchtewissen,obereinguteSchüler ist.(主句為直述句) 我想知道他是個好學生嗎?
KönnenSiesagen,obereinguteSchüler ist?(主句為Ja/Nein問句,句尾是加問號) 您可以告訴我他是個好學生嗎?
德文間接問句的副句(也就是句子的後半部),是以副句的方式呈現,也就是動詞要放到最後面;若副句要表達Ja/Nein問句,那就加上ob(就像英文中的whether或if),若是w問句(包括wie如何(how)、was什麼(what)、wo哪裡(where)、woher從哪裡、wohin到哪裡、warum為什麼(why)、wann何時(when)、wer誰(who)、welch-哪個(which)),則在副句句首放上疑問詞。
Ichmöchtewissen,obereinguteSchüler ist.(副句為Ja/Nein問句,動詞在句尾) 我想知道他是個好學生嗎?
Ichmöchtewissen,woderTreffpunktist.(副句為w問句,動詞在句尾) 我想知道碰面的地點在哪裡?
也不要忘了,德文間接問句的主句和子句有個「逗號」
Ichmöchtewissen,obereinguteSchüler ist.
總結一下德文和英文的差異
1.德文以副句呈現,而英文是名詞子句
2.德文主副句間有「逗號」
▼德文文法(German'sgrammar)
顯示/隱藏(show/hide)
標籤:
語言(Language),
德文(German)
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
1意見:
匿名2021年6月17日凌晨1:24Ichmöchtewissen,obereinguteSchülerist.這句的gut為何字尾變化不是變成guter呢?回覆刪除回覆回覆新增留言載入更多…
訂閱:
張貼留言(Atom)
全站搜尋Searchoursite
文章分類(Category)
●生物化學(Biochemistry)●●胺基酸(Aminoacid)●●●胺基酸應用(Aminoacidapplication)●●蛋白質(Protein)●●酵素(Enzyme)●●醣(Carbohydrate)●●脂肪(Lipid)●●維生素(Vitamin)●●遺傳物質(Geneticmaterial)●●生物發育(Biologicaldevelopment)●●代謝(Metabolism)●●●有機物代謝(Organicmattermetabolism)●●●身體能量(Bodyenergy)●●個體與變化(Bodyandchanges)●●死亡(Death)●●循環(Circulation)●●●血液(Blood)●●●血管(Bloodvessel)●●●心臟(Heart)●●●循環系統檢查(Circulationexam)●●神經(Nerve)●●●神經組織(Nervetissue)●●●訊息傳遞路徑(Neuropathway)●●●腦(Brain)●●●脊髓(Spinecord)●●●自主神經系統(Autonomicnervoussystem)●●●神經傳導(Nerveconduction)●●●感覺(Sensory)●●●記憶(Memory)●●●神經損傷(Nerveinjury)●●●神經診斷工具(Neurologicaldiagnostictool)●●●身心科(MentalHealth)●●●睡眠(Sleep)●●●心理學(Psychology)●●●情緒管理(EmotionsManagement)●●呼吸(Respiration)●●●呼吸系統發育(Respiratorysystemdevelopment)●●●呼吸道(Respiratorytract)●●●呼吸運動(Respiratorymovement)●●●臨床呼吸(Clinicalrepiration)●●消化(Digestion)●●●腸道胚胎學(Intestinalembryology)●●●消化道(Digestivetract)●●生殖(Reproduction)●●●發育(Developraent)●●●懷孕(Pregnancy)●●●生殖器官(Reproductiveorgan)●●●女性生殖週期(Femalereproductivecycle)●●●臨床生殖(Clinicalreproduction)●●●演化論(EvolutionTheory)●●泌尿(Urinary)●●●泌尿系統發育(Urinarysystemdevelopment)●●●泌尿器官(Urinaryorgan)●●●腎臟生理(RenalPhysiology)●●表皮(epidermis)●●●皮膚檢查治療(Skinexamandtreatment)●●骨骼(Skeleton)●●●骨骼各論(Skeletalmonograph)●●●關節(Joint)●●●韌帶(Ligament)●●肌肉(Muscle)●●●骨骼肌(Skeletalmuscle)●●●人體肌肉(Humanmuscle)●●●平滑肌(Smoothmuscle)●●●心肌(Cardiacmuscle)●內分泌(Endocrine)●●腺體(Gland)●●內分泌檢測(Endocrineexam)●●免疫(Immune)●●●感染的控制(Thecontrolofinfection)●●●免疫機制(Immunemechanism)●●●免疫系統(Immunitysystem)●●●周邊免疫(Peripheralimmune)●●●免疫疾病(Immunedisease)●●●發炎與過敏(HypersensitivityandInflammation)●●微生物(Microorganism)●●●細菌(Bacteria)●●●披衣菌(Chlamydia)●●●黴菌(Mold)●●●病毒(Virus)●●●寄生蟲(Parasites)●病理學(Pathology)●●細胞(Cell)●●●細胞間連結(ntercellularjunction)●●組織(Tissue)●生物統計學(Biostatistics)●營養學(Nutrition)●語言(Language)●●德文(German)●●日文(Japanese)●●英文(English)●法律(Law)●●憲法(Constitution)●●行政法(Administrativelaw)●●民法(CivilLaw)●●民事訴訟法(Civilprocedure)●●刑法(Criminallaw)●●刑事訴訟法(CriminalProcedure)●●公司法(CompaniesLaw)●●票據法(NegotiableInstrumentsAct)●●證券交易法(SecuritiesandExchangeAct)●●法學英文(LegalEnglish)●●國際公法(Publicinternationallaw)●地理(Geography)●●空白地圖(Blankmap)●●氣候圖(Climograph)●●GIS地圖(GISmap)●政治學(Politics)●社會學(Sociology)●會計學(Accounting)●●資產(Assets)●●費用(Expenses)●●負債(Liabilities)●●業主權益(Owners'equity)●●收入(Revenue)●航太科技(Aerospace)●物理(physics)●●一般物理(generalphysics)●●X光(Xray)●化學(chemistry)●實驗(Experiment)●●顯微鏡(Microscope)●遊戲(Game)●●交通模擬(Simutrans)●●Superstarracing●●世紀帝國2(AgeofEmpiresII)●站務統計(VisitorStatistics)
sideRWD2
總瀏覽量
最近7天瀏覽量
RevolverMap
TOP
延伸文章資訊
- 1【老師救救我】抽絲剝繭--藏身在句中的『間接問句』 - 希平方
是不是文法有錯呀?不是應該說Could you tell me where does he live 嗎? 喔不,同學。英文句子可以分成:問句、直述 ...
- 2[日語筆記] 疑問句當作受詞子句時 - 有青鳥的地方
(問句) 現在幾點 今(いま)何(なん)時(じ)ですか。我不知道分かりません。 · 木村先生是怎樣的人? 木村さんはどんな人ですか。 · 李先生何時回來? 李 ...
- 3德文間接問句、Indirekte Fragesätze in Deutsch
德文的間接問句與英文的間接問句類似,通常用於發問者欲以較為委婉的方式提問,而在疑問副句前的主句加上wissen(知道)、sagen(說)、zeigen(指出)等等。
- 4你所不知道的は與が的用法-文章分享 - 王可樂日語
は與が在日文助詞中堪稱大魔王,很多同學被這兩個助詞搞得頭昏腦脹。 ... 第一種用法是最典型的說明句,其句型是「AはBです」,也就是針對主題 A做出B ...
- 5[ 單元20 ] 關於疑問詞 - 音速語言學習(日語)
學習目標: ① 學會常見的日文疑問詞。 ② 了解疑問詞的基本句型及用法。 ... 疑問詞就是在問句中表達疑問的詞彙,例如:「你在哪裡?」「水果多少錢?