國史館臺灣文獻館-電子報內容
文章推薦指數: 80 %
而我們所熟知昔時出現於畢業典禮的驪歌,是以蘇格蘭民謠《Auld Lang Syne》為曲,華文憲填詞的《驪歌》,歌詞如下︰ 驪歌初動,離情轆轆,驚惜韶光匆促, ‹ › × . 直接到主內容區 第134期 中華民國104年05月29日發行 ::: ::: 民俗文物小常識 畢業生合照,錄自《
延伸文章資訊
- 1驪歌Auld Lang Syn Auld Lang Syn Auld Lang Syne
原詞譯為許多版本,以下為較普及的版本,我們可以從歌詞中體會這首歌的意涵。目前. 這首歌已成為世界各國新舊跨年必唱歌曲。午夜倒數計時,各地都會播放或 ...
- 2國史館臺灣文獻館-電子報內容
而我們所熟知昔時出現於畢業典禮的驪歌,是以蘇格蘭民謠《Auld Lang Syne》為曲,華文憲填詞的《驪歌》,歌詞如下︰ 驪歌初動,離情轆轆,驚惜韶光匆促,
- 3骊歌(GALA同名歌曲)_百度百科
《骊歌》是GALA乐队演唱的一首歌曲,由赵亮作词作曲,歌曲于2011年3月24日 ... 骊歌歌词. 编辑 语音. GALA乐队. 当这一切已结束你是否失落. 当我随烟云消散谁 ...
- 419. 青青校樹, 驪歌和送別- 附中1962級 - Google Sites
《螢之光》,中文譯名為《驪歌》。《Auld Lange Syne》寫於1711年. (或更早於1677年),原歌名與歌詞皆使用蘇格蘭古文字,. 即蓋爾語所寫成,其意為「Times ...
- 5《青青校樹》vs.《驪歌》 - 可能沒聽過- udn部落格
《螢之光》,中文譯名為《驪歌》。《Auld Lange Syne》寫於1711年. (或更早於1677年),原歌名與歌詞皆使用蘇格蘭古文字,. 即蓋爾語所寫成, ...