譯者之言- 有關reflect與「反映」。... | Facebook
文章推薦指數: 80 %
有關reflect與「反映」。
中文「反映」有轉達意見之意,英文reflect有展現出事物性質的意思(多譯為「反映」,現在不少台灣人誤寫為「反應」),但沒有轉達 ...
AllerversSectionsdecettePageAideaccessibilitéNoticeVousdevezvousconnecterpourcontinuer.SeconnecteràFacebookVousdevezvousconnecterpourcontinuer.ConnexionInformationsdecompteoubliées ?·S
延伸文章資訊
- 1答讀者質疑 Reflect - 馮睎乾| 蘋果日報
... 漢語小詞典》收錄「反映」幾個意思,包括(一)比喻把客觀事物的實質表現出來,(二)把情況、意見等告訴上級或有關部門。英文Reflect, ...
- 2"表達出,反映" 英文翻譯 - 查查在線詞典
表達出,反映英文翻譯:give expression to…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋 ... my sentiment; 清楚有力地表達自己的意見express oneself clear...
- 3【NG 英文】「請給意見」不能說Please feedback!正確用法 ...
經常在英文會議或跨國的Concall 裡聽到有人說:”I'll feedback you later.”「我等一會兒會給你回饋意見」,或是在email 主旨上寫:”Please ...
- 4你的意见,我会和公司反映,英文怎样说_百度知道
- 5「請給意見」說Please feedback是錯的!一次整理,最常搞錯 ...
經常在英文會議或跨國的Concall裡聽到有人說:"I’ll feedback you later."「我等一會兒會給你回饋意見」,或是在email主旨上寫:&