介紹英文標點符號及正確用法

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

現代中文的標點符號大致上脫胎於西方的標點符號,因此用法也大同小異。

即便如此,在使用上仍有須注意之處,以下對各符號作簡單說明。

Email:[email protected] Tel:02-25555830 9:00am~8:00pm星期一至星期六 menu 華樂絲學術英文編修 華樂絲學術英文編修 寫作部落格首頁英文論文寫作過程keyboard_arrow_down英文論文寫作過程英文論文寫作過程文章寫作準備指導教授的互動論文寫作好習慣培養論文寫作常用工具學術期刊StyleGuide英文論文寫作技巧keyboard_arrow_down英文論文寫作技巧英文論文寫作技巧論文寫作技巧常見的英文錯誤英文文法教學英文標點符號用法英文單字用法學術文獻回顧及引用方法英文論文編修校對技巧英文論文架構keyboard_arrow_down英文論文架構英文論文架構論文研究主題論文摘要撰寫技巧論文內容架構論文精簡的方法中英翻譯技巧keyboard_arrow_down中英翻譯技巧中英翻譯技巧中英翻譯的差異學術期刊投稿技巧keyboard_arrow_down學術期刊投稿技巧學術期刊投稿技巧發表論文、投稿期刊學術期刊研究其他相關學術文章keyboard_arrow_down其他相關學術文章其他相關學術文章英文論文搜尋與關鍵字學術職場發展及心得博士生涯 訂閱電子報上傳稿件取得報價 首頁/Blog/英文論文寫作技巧/英文標點符號用法 介紹英文標點符號及正確用法 2021-04-22 “現代中文的標點符號大致上脫胎於西方的標點符號,因此用法也大同小異。

即便如此,在使用上仍有須注意之處。

” 現代中文的標點符號大致上脫胎於西方的標點符號,因此用法也大同小異。

即便如此,在使用上仍有須注意之處,以下對各符號作簡單說明。

英文標點符號的用法及範例Apostrophe(撇號)Apostrophe(符號是')有三種用途:所有格,例如:alltheking'smen。

簡寫,例如:donot簡寫為don't。

單獨字母的複數,例如指稱多個字母a時要寫為a's,而非as。

Brackets(括號)Brackets(符號是()[]{}<>)在文句中的用途是提供補充說明或意見。

學術寫作並不常用brackets,但並不是不能用。

另外須注意brackets裡面的資訊往往會被視為是次要的資訊,不夠重要需寫入文句的正文之中,如例句所示:「Thecomputer(aDellInspiron1525)wasputinsideacaseandwasthenusedtomeasureimpactfrequencies.」相關文章推薦:學術英文論文撰寫ACS格式之注意事項:標題、摘要、段落、引用、括號等Colon(冒號)Colon(符號是:)的用途是提出一串清單,或是一段解釋。

須注意colon之前必須是一個完整的句子。

例如:Thisstudywillexaminefourmajorfactors:interestrates,financialstructure,managementissues,andsystematicprocesses.Let’sstartbylookingattheonlyruleofcolonuse:acolonshouldonlyappearafteracompletesentence.相關文章推薦:英文冒號:如何在學術論文寫作中正確的使用Comma(逗號)Comma(符號是,)在文句中的用途是分隔兩個子句以及作為語氣停頓處。

相關文章推薦:學術論文寫作中五種常見的英文逗號錯誤用法Dash(連接號)Dash可以進一步細分為endash(符號是–)與emdash(符號是—),簡單說就是長度與字母n和m一樣寬度的dash符號。

Endash的用途如下:表達一段數值或時間的範圍,例如:8–3.3、July1–December31、ages65–75。

創造合成詞,且其左右兩邊連接的詞彙須為對等性質,例如:Taipei–Tokyoflight、doctor–patientrelationship。

Emdash的用途就如同中文的破折號,例如:Academicpublishing—anactivitythatcanbedifficultfornewscholars—iscrucialtopromotionandfundingearlyinanacademic'scareer。

跟brackets不同的是,emdash是用來吸引讀者的注意,也就是說要凸顯所夾註資訊的重要性。

請見以下三種寫法:Academicpublishing(anactivitythatcanbedifficultfornewscholars)iscrucialtopromotionandfundingearlyinanacademic'scareer.Academicpublishing,anactivitythatcanbedifficultfornewscholars,iscrucialtopromotionandfundingearlyinanacademic'scareer.Academicpublishing—anactivitythatcanbedifficultfornewscholars—iscrucialtopromotionandfundingearlyinanacademic'scareer.在第一個寫法中,作者認為anactivitythatcanbedifficultfornewscholars這樣的補充說明並不是很重要,所以放在brackets。

第二個寫法中,作者認為anactivitythatcanbedifficultfornewscholars有足夠的重要性,但還不需要特別強調,所以只用comma把它作為一個子句分隔開來。

第三個寫法中,作者認為anactivitythatcanbedifficultfornewscholars是讀者必須注意的重點,所以用emdash來吸引讀者的注意。

相關文章推薦:如何在學術英文寫作上正確使用破折號、連接號、雙重破折號?Ellipsis(刪節號)Ellipsis(符號是…)是用來表達省略掉一部分文字。

Exclamation mark(驚嘆號)Exclamationmark(符號是!)是用來表達驚訝語氣的符號。

學術寫作中除非是節錄文本內容或訪談紀錄,否則通常會避免使用exclamationmark。

Hyphen(連字號)Hyphen(符號是-)的用途在於創造合成詞,例如:post-ANOVAtest、small-bowelobstruction、word-of-mouth。

相關文章推薦:在學術研究論文裡連字號(Hyphen)的使用方法和範例Period/Fullstop(句號)Period(英式英語稱為fullstop,符號是.)是用來表示文句完結的符號。

除此之外,亦用於表示縮寫,例如:Washington,D.C.。

Questionmark(問號)Questionmark(符號是?)是用來表是疑問語氣的符號。

學術寫作中除非是節錄文本內容或訪談紀錄,否則通常會避免使用questionmark。

Quotationmarks(引號)Quotationmarks(符號是‘…’與“…”)的用途是標註一段引述的文字或是一段具有特別意義的文字。

在英文中,讀者往往會將第二種用法解讀為帶有諷刺意味在,使用起來必須特別小心。

例如:「Sheranaroundwithabunchof“intellectuals.”(她周旋於一群「知識份子」中。

)」,這句話裡intellectuals一字帶有貶意,表示作者不認為那群人真的夠格稱為知識分子。

另外,須注意美式英文主要使用“…”,若“…”裡面的內容也有用到quotationmarks的需求,則使用‘…’。

英式英文則完全相反,主要用‘…’,‘…’裡面的內容則用“…”。

以下為例句,同時請注意句號的位置。

美式:Angelahadthenervetotellme“WhenIsaw‘BYOB’onyourinvitation,Iassumeditmeant‘BringYourOldBoyfriend.’”英式:Angelahadthenervetotellme‘WhenIsaw“BYOB”onyourinvitation,Iassumeditmeant“BringYourOldBoyfriend”’.相關文章推薦:英文引號用法:‘單引號’和“雙引號”的正確使用方法Semicolon(分號)Semicolon(符號是;)者要的用法有二。

其一是強調兩個句子之間的緊密關聯性,如以下例句:RejectionofjournaleditorsforpoorEnglishcanonlybeavoidedbyrevisingthedocumentcarefullyfirst,toensurethatEnglisherrorshavebeenremoved;thisprocessofrevisingrequiresthattheauthororproofreaderunderstandshowtousegrammaticalconventionsaccuratelyinacademicwriting.此例句其實可以將semicolon改成period,也就是把一句拆為兩句。

但若想強調彼此的關聯,則可以用分號將兩者結合在一起。

第二種用法則是代替一串清單中分隔各項的comma。

這點在清單中各項的敘述比較複雜時特別有用。

比如下面例句:Theresearchonscholars’academicwritingforinternationalpublicationconfrontsthreemainissues:thedifficultyoffindingsuitablesamplesofacademicwritingatasimilarEnglishlevelacrossdomains;thetensionbetweencoauthors,giventhattheirknowledgeofEnglishmaydifferwidely;andthetendencyofresearcherstovalueharmoniousworkingconditionsovercorrectingeachother’sEnglisherrorsandthepossibleconflictthatmightcreate.在這個例句中,要是只用comma來分隔各項,則giventhat…那一段話將會使讀者感到很困惑,甚至看不懂全句到底在說什麼。

相關文章推薦:英文論文寫作:分號用法及用途Slash(斜線)Slash(符號是/)在文句中的用途是用以表達區分,如he/she、and/or。

訂閱電子報 華樂絲服務項目 服務費用說明 上傳論文報價 論文編修服務介紹 論文翻譯服務介紹 編修團隊介紹 翻譯團隊介紹 演講活動 2020.11.27-國立臺北科技大學 2020.11.19-工業技術研究院 2020.11.17-國立臺灣大學 2020.6.16-工業技術研究院人力處 2020.2.6-國立交通大學產學運籌中心 邀請Dr.SteveWallace演講 隨選好文 學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「D」為開頭的中文單字意思 在先前的部落格文章裡,我們曾經解釋過「C」開頭的常誤用英文字彙,緊接著將介紹「D」開頭的常誤用英文字彙。

閱讀更多 2012-09-28 英文論文片語中,比較和對比(CompareandContrast)用法 英文單字Compare(比較)的目的通常是為了證明看似不同的事情,但其實是類似的,而Contrast(對比)則是為了找出看似相同的事物間所存在的差異。

閱讀更多 2014-06-06 英文逗號引介的用法 逗號除了用來表示句子中的分隔以外,學術寫作中更常用來引用與介紹下一部分的說明,本篇文章為您介紹逗號中引介的用法。

閱讀更多 2022-08-26 中英對話翻譯的基礎技巧:六何分析法 5W1H的六何法,是各種寫作領域中常見的隱藏架構,本週文章將此主題應用在「對話翻譯」中進一步說明。

閱讀更多 2022-03-25 中翻英技巧:判別中英文主詞的概念 在從事英文寫作和翻譯時,掌握基本的文法和句型是絕對必要的技能,而在英文的文法中,主詞和動詞少了哪一個都不行。

閱讀更多 2020-06-26 學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「Q」和「R」為開頭的中文單字意思 在先前的文章裡,我們曾經解釋過「P」開頭的常誤用英文字彙,緊接著將介紹「Q」和「R」開頭的常誤用英文字彙。

閱讀更多 2013-07-05 研究論文中的英文論文句型及解釋領域內的關鍵詞彙 對讀者來說,他們主要想要從您的學術英文文章得到新的東西,讀者不需要冗長的解釋,他們只想要知道您如何使用英文詞彙,然後就繼續看下去。

閱讀更多 2020-04-03 學術論文摘要裡該寫些什麼? 摘要是論文的主頁,是許多讀者唯一會關注的地方,因此正確呈現摘要是值得的。

我們將會解釋如何撰寫摘要,讓您的論文獲得更好的印象。

閱讀更多 2021-11-19 如何解讀及引用期刊編輯對學術論文的修改指示? 有時候,期刊編輯在審查報告裡所提供的論文修改指示相當地模糊。

要從一封含糊的信件內容來了解期刊編輯的意見,有時候的確相當困難且令人感到沮喪。

閱讀更多 2016-04-06 如何擺脫學術論文撰寫瓶頸的三種方法 重新釐清學術論文寫作計劃、縮小學術研究和論文主題焦點以及手動論文寫作的三種方法能協助擺脫學術論文撰寫瓶頸。

閱讀更多 2021-04-30 WALLACE 華樂絲學術英文編修 營業時間 9:00AM~8:00PM 週一至週六 英文編修 編修服務介紹 編修團隊介紹 為何選擇華樂絲編修 追蹤修訂教學 我們修正的英文錯誤 論文翻譯 論文翻譯介紹 翻譯團隊介紹 期刊投稿 期刊投稿服務 論文摘要撰寫 期刊格式編修 期刊研究篩選 服務價格 服務價格介紹 服務品質保證 關於華樂絲 關於華樂絲 與我們合作 聯絡華樂絲 學習資源 英文講座申請 華樂絲季刊下載 學術寫作部落格 訂閱每周電子報 Youtube頻道 官方網路商店 Facebook粉絲專頁 聯繫我們 客服信箱[email protected] 客服專線02-25555830 103台北市大同區長安西路180號3樓 常見FAQ 華樂絲徵才 華樂絲官方Line帳號 ©Copyright2003-2022WallaceAcademicEditing-AllRightsReserved



請為這篇文章評分?