日本的「丈夫」与「小三」意思跟你想的不一样!容易误会的 ...
文章推薦指數: 80 %
学习日文时,汉字单字有时候会让人困扰,因为意思跟中文完全不同!像是日文里,也有「丈夫」与「小三」这两个单字,但是意思跟你想的完全 ... 全国 繁体中文 首页 乐 吃 购 住 美 行程 交通 基本资讯 活动日历 乐吃购!日本 旅游攻略 北海道 东北 东京 北陆 中部 关西 山阳山阴 四国 九州 冲绳 酒店预约 机票预约 定制游 MiCHicafe 吉田部落格 关键字捜寻 条件捜寻 类别乐吃购住行程交通基本资讯选物 地点 显示有优惠券的文章 日本的「丈夫」与「小三
延伸文章資訊
- 1日語漢字義不同,丈夫可不是老公哦? - 每日頭條
在日文中的「丈夫」(じょうぶ)有強壯、堅固、健康、結實、耐用的意思;而「大丈夫」(だいじょうぶ)則是加強語氣,更多時候解釋為不用 ...
- 2日語中有哪些稱呼「妻子」、「丈夫」的詞語 ... - 快快樂樂學日文
在日語會話中,對於「配偶」有各式各樣的稱呼方式,今天就來和大家分享一些常見的有關「妻子」、「丈夫」的日文說法~
- 3日文漢字「丈夫」還是「大丈夫」? 日文補習班-四季日本語
學習日文的人一定知道, 日文是由「平假名」、「片假名」、「漢字」所構成的 ... 在日文當中的「丈夫(じょうぶ)」有強壯、堅固、健康、結實、耐用的意思;
- 4學日文不要背單字不要學文法- 今天分享一個單字「丈夫」 明明 ...
今天分享一個單字「丈夫」 明明是一樣的字,但是中文跟日文的意思是完全不一樣! 大家應該常聽到一句日語:「大丈夫!(だいじょうぶ)」 有“沒問題、 ...
- 5日本的「丈夫」与「小三」意思跟你想的不一样!容易误会的 ...
学习日文时,汉字单字有时候会让人困扰,因为意思跟中文完全不同!像是日文里,也有「丈夫」与「小三」这两个单字,但是意思跟你想的完全 ...