疯传怎么翻译 - Will的美语课

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Go viral的英文解释为:(Internet contents) get widely spread like a virus that becomes pandemic。

Go viral是一个在互联网社交媒体大环境下产生出来 ... Skiptocontent Skiptomainmenu Menu Mobilemenutoggle Home›Poststagged疯传怎么翻译 Goviral是时下美国新闻媒体中非常流行的一个流行词汇。

我们会经常见到类似这样的新闻标题,比如:ArecentYouTubevideogot5millionviewsandquicklywentviral.(一个最近的YouTube视频获得5百万播放量,并迅速goviral)。

那么这里的goviral,到底是什么意思呢? Goviral的中文翻译可以是:(短期内)获得大量传播,迅速走红,变得火爆、疯传、疯转、爆红。

这里的go,意思是:变得。

而viral,则指:像病毒一样(快速传播、流行)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。

本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。

任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Goviral的英文解释为:(Internetcontents)getwidelyspreadlikeavirusthatbecomespandemic。

Goviral是一个在互联网社交媒体大环境下产生出来的词汇,它的适用范围往往指“互联网内容”,比如:视频(YouTubevideo)、文章(Facebookposts)、图片(Instagramphotos)等,这些内容适合于在社交媒体平台上进行转发,在短时间内受到大量关注,从而快速蹿红。

另外,和viral类似的用法还有”viralmarketing”,意思是“病毒式营销”。

随着这个词汇的普及,人们也会用其来形容某个特定事件(event)的走红,但较少用goviral来形容人。

比如:某人在社交平台迅速走红,一般不会用goviral,倒是可以考虑使用becomefamousovernight(一夜爆红)来表达。

会员登录 LoginHere|Notamember?JoinNow (最新会员文章数量:300+。

需要帮助?会员开通、登录、支付等问题,请联系Will,微信号:learnenglishwithwill) 站内搜索 Searchfor: 会员专享职场英文中常说的:I’mjustcheckingin…,是什么意思?中文里的”好嗨”和英文里的”high”是一个意思吗?如何理解premium的意思?“信用卡提额”的英语说法是什么?“Buff”的3种有趣意思及用法 最新发布 关于“pronebone”的中文意思和译法,正解来了!(含说法来源介绍) 与“尝试做某事”有关的这5种高级英文说法,你都会吗? 英文语法探讨:这种“主语+谓语动词+动词ing”的用法正确吗?(结合多个例句分析) “割肉、持有、加仓”,它们的英文说法及一点投资思考 “漫无目的、百无聊赖地刷手机”,这种状态如何用英文表达?(只需2个单词) 联络我们 关于会员开通、单篇文章购买问题,或英文学习交流、本站有关的想法或建议,欢迎随时联络Will。

微信号:learnenglishwithwill。

若需开通会员,请点这里。

购买定制服务,可直接联络Will的微信号,并注明原因。

你还可以加入邮件列表,以获得本站不定期的内容推送。

更多联络方式,请点此处。

error:Contentisprotected!!



請為這篇文章評分?