主題: ダメ?ムリ? @ hi :: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
hi
跳到主文
hello
部落格全站分類:不設分類
相簿
部落格
留言
名片
Aug23Fri201308:19
主題: ダメ?ムリ?
主題: ダメ?ムリ?中文當中的「不行!沒辦法!」,在日文中有二項說法:「だめ」「無理(むり)」那麼在意思上有什麼不同呢?語氣有什麼不同呢?例:A:ちょっと、1万円貸してくれない?(可以借我一萬元嗎?)B:① ごめん!だめだ! ② ごめん!無理だ!(抱歉!沒辦法!)A:明日、遊園地に行こうよ。
(明天去遊樂園啦)B:① 仕事があるから、だめだ! ②
延伸文章資訊
- 1無理跟だめ的差別在哪裡@ 朱順發南北貨商行:: 痞客邦::
- 2音速語言學習(日語) - Facebook
無理? 中文當中的「不行!沒辦法!」,在日文中有二項說法: 「だめ」 「無理(むり)」 …… 查看更多 ... 是屬於甚麼用法? · 5年. 3則回覆.
- 3無理是什么意思_無理日文翻译成中文_日文翻译中文 - 沪江网校
無理. 【名.形动.自动.三类】 (1)无理,不讲理,不合理(そうするだけの理由がなく、筋道も通っていない様子) 無理を言う/不讲理,难为. 無理な要求を出す/ ...
- 4無理日文,無理的日語翻譯,無理日文怎麽說,日文解釋例句和用法
理不盡である.不當である.無理要求yāoqiú /理不盡な要求.無…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋無理日文怎麽說,怎麽用日語翻譯無理,無理的日語例句用法和 ...
- 5【日英文】「別太勉強」英文日文如何說? @ Eternalwind's ...
是比較貼近原意的用法。這句字面上的意思是別讓你自己太辛苦, ... 【聽聽外國人怎麼說(Youglish)】 日文:無理(むり)するな。(男性語@ Final,Fantasy,走過最終 ...