日本人常用的9種「好笑」表達方式!看日綜再也不怕get不到點了
文章推薦指數: 80 %
熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯哈嘍,大家晚上好~每天都是美好的一天,所以一定要開開心心的!當和朋友一起時,對方說了很好笑的事情,你會用日文 ...
當前位置:首頁>最新>日本人常用的9種「好笑」表達方式!看日綜再也不怕get不到點了
日本人常用的9種「好笑」表達方式!看日綜再也不怕get不到點了
最新
01-18
熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯哈嘍,大家晚上好~每天都是美好的一天,所以一定要開開心心的!當和朋友一起時,對方說了很好笑的事情,你會用日文給出反應嗎?沒錯啦,就是用日語表達出「好笑」的意思。
你能想到幾種表達呢?面白い
想必大家首先想到的就是這個單詞吧,畢竟也是初學日語時的入門辭彙。
「面白い」為形容詞,表示「有趣、可笑、有意思」含義。
面白い話だった。
/這件事好好笑啊。
おもろい
想問一句,知道這個單詞的舉個手!是的,沒錯,「おもろい」也可以表達「有趣」的意思,是「おもしろい」的省略語,多為年輕人使用。
この動畫おもろいなぁ。
/影片真的太搞笑了。
ウケる經常逛日本網站的小夥伴估計對這個詞語不會感到陌生。
看到這個詞語,很容易想到「受ける」。
沒錯,「ウケる」就是來自該詞,表示「受けがいい/反映好」。
所以用片假名和平假名表示的「ウケる」,意思為「戳中笑點、好笑」。
北野さんの映畫を見て、ウケんだ。
/看了北野先生的電影,真是笑得不行。
お腹が痛い從該短語字面意思來看,表示「腹痛」的意思。
它還有一個引申的意思,就是「笑得肚子痛」,和漢語中的意思相同。
まじでお腹が痛い。
/真是笑得肚子痛。
腹筋崩壊
看過日本綜藝的小夥伴,不知道對這個短語熟悉嗎?在漢語中,有聽過「笑出了腹肌」這樣的說法嗎?都用到了「腹筋」,看來笑與腹肌還是離不開的。
毎回このバラエティを見て、本當に腹筋崩壊(ふっきんほうかい)するわ。
/每次看這個綜藝節目,真是會笑到腹肌崩壞。
笑える
「笑える」是「笑う」的可能形,表示「可笑」「情不自禁笑起來」的意思。
まじこれ、笑える。
/這個真是,太好笑了吧。
涙が出る「眼淚都出來了」,和「お腹が痛い」有些相似,表示笑得程度、狀態。
なにこれ、面白くて涙が出る。
/這是什麼啊,笑得眼淚都出來了。
ジワる該詞語為流行詞,是日語「ジワジワくる」的省略語。
形容「一開始看沒什麼,越看越有意思」。
なんか佐藤さんの動畫(どうが)、ジワるね。
/佐藤先生的影片,是越看越有意思。
やばい大家對該詞語都很熟悉吧,原本意思是「不好、不妙」,當遇見好笑的事情時,也可以用「やばい」,表示「天哪、好好笑」「天哪、不行了」的意思。
この映畫(えいが)はほんとうにやばいぞ。
/這個電影真是太好笑了。
本文圖片來自網路以後表達「好笑」時,可以換著不同的表達說一說哦~熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!請您繼續閱讀更多來自日語的精彩文章:
※這份演講曾獲多項大獎,飽含加拿大留學生真摯的「和之心」!
TAG:日語|
全球趣味資訊
iFuun|最新|總覽
延伸文章資訊
- 1主題:奇怪=変?おかしい? - hi - 痞客邦
日文當中,表示「奇怪」意思的字彙,有「おかしい」「変(へん)」除了一個是「い形容詞」、一個 ... (引擎的情況有點怪怪的,因此將車子拿去修理。)
- 2【中日幽默】超好笑噴淚日文菜單....應該列為去日本必去朝聖的 ...
一定要引用過來留存給學生看~ 因為會日文的關係,去日本的時候幾乎 ... 前兩個還很好懂,看到「豬的臉頰肉」時,不知道為什麼,我的臉頰也有點抽痛。
- 3臺灣人愛講的「白目」日文怎麼說?5個日常壞話、口頭禪必學 ...
把「いかれ」和「ポンチ」這兩個同義詞併在一起,就變成有點老派、有點好笑的開玩笑話。 A:「お前いかれポンチかよ!」(你是腦子有洞嗎!) ...
- 4日本人常用的9種「好笑」表達方式!看日綜再也不怕get不到點了
熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯哈嘍,大家晚上好~每天都是美好的一天,所以一定要開開心心的!當和朋友一起時,對方說了很好笑的事情,你會用日文 ...
- 5用英日文表達「這好好笑!」 | 方格子
「ウケる(ukeru)」是從同音的「受ける(うける)」變化來的字。受ける的意思是接受,而ウケる則是表達這個笑點非常能夠接受,所以才有「很好笑」的意思。