owe/attribute sth to sb(把…归功于…)的区别 - 柯帕斯英语网
文章推薦指數: 80 %
请问owe/attribute sth to sb在表达“把……归功于……”的区别。
发现
问答
发起
提问
文章
文章
更多
专家
讲堂
话题
财富榜
商城
Togglenavigation
首页(current)
问答
文章
研究
下载
词典
更多
讲堂
专家排行榜
话题
出版
商城
搜索
登录
注册
owe/attributesthtosb(把…归功于…)的区别
请问owe/attributesthtosb在表达“把……归功于……”的区别。
0条评论
分类:词法问题
请先登录后评论
最佳答案
2020-03-2712:15
表达“把……归功于……”,owe可以接双宾语,即owesthtosb=owesbsth,例如: Ioweeverythingtohim.我的一切都归功于他。
/I owe him everything .我的一切都归功于他。
(摘自《牛津高阶英汉双解词典》第9版p.1525) (待续)
2条评论
0
请先登录后评论
黎反修
-英语翻译(已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试|采纳率30%|回答于1秒前
默认排序
时间排序
其它1个回答
刘永科
-教育出版集团英语总顾问&英语系列图书主编
1秒前
擅长:语法理论,语言学,文化背景
owe的词义太多,可以接双宾语。
可以转换为owesth.tosb.结构,该结构有多种意思,其中一个是“把……归功于……”。
而contribute词义相对单一(捐赠;投稿),不可以接双宾语。
attributesthtosb 表达“把……归功于……”,是引申出来的意思。
owe的含义有:感激,要感谢,感恩欠钱,欠债,欠情分,欠账应给予应该做对...负有受有...的恩惠有支付义务归给...,归功于...,归因于,起因于认为是靠...的力量负于亏,亏欠承担起源于服从,忠诚应该向(某人)付出怀有
0条评论
0
请先登录后评论
×
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。
你的支持将鼓励我继续创作!
关注
0关注
收藏
1收藏,5509浏览
曹强
提出于2020-03-2623:05
相似问题
×
发送私信
发给:
内容:
取消
发送
×
举报此文章
垃圾广告信息:
广告、推广、测试等内容
违规内容:
色情、暴力、血腥、敏感信息等内容
不友善内容:
人身攻击、挑衅辱骂、恶意行为
其他原因:
请补充说明
举报原因:
取消
举报
延伸文章資訊
- 1Debug專欄- 產業特刊- 工商時報 - 中時新聞網
attribute和contribute都有「歸功於…」的意思,但用法卻是相反的:結果→原因,用attribute to;原因→結果,則用contribute to,有「促成」之意。
- 2owe/attribute sth to sb(把…归功于…)的区别 - 柯帕斯英语网
请问owe/attribute sth to sb在表达“把……归功于……”的区别。
- 3owe... to...和attribute... to...都意为“把……归因于……”
只用于主动句,大都与褒义词连用。例如:. He owes his success to his father. 他把他的成功归功于他的父亲。 Jim attributes his success...
- 4歸功於attribute在PTT/Dcard完整相關資訊| 小文青生活-2022年6月
關於「歸功於attribute」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. owe/attribute sth to sb(把…归功于…)的区别-词法问题-英语答疑网2020年3月26日· 表达“把……...
- 5attribute and contribute - 祝子的天空Virginia's Sky
例句:他的成功歸因於他的努力。 We can attribute his success to hard work. (or His success can be attributed to h...