郵務業務- 國際郵件橫式信封書寫方式 - 中華郵政全球資訊網
文章推薦指數: 80 %
書寫順序如下: ... 收件人姓名、地址及郵遞區號書寫於中央偏右,寄. 「郵政信箱」英譯方式,如下圖:. (範例 ... 跳到主要內容區塊 中華郵政全球資訊網 :::
延伸文章資訊
- 1台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法查詢 - 全民學英文
等,要翻譯英文地址,就成了很多人的煩惱。 下面列出在台灣將中文地址翻譯成英文地址的寫法,趕快把地址中翻英的方法學起來吧。 英文地址翻譯、格式 ...
- 2郵務業務- 中文地址英譯- 快速查詢 - 中華郵政全球資訊網
本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號 ...
- 3地址英文教學篇:「 信封英文」 和「 住址英文」一次學會!
以下為地址需要的英文翻譯 ... 區縮寫: Dist. ... 村(里)縮寫: Vil. ... 路縮寫: Rd. ... 街縮寫: St. ... 大道縮寫: Blvd. ... 段縮寫: s...
- 4英文地址的正確寫法 - 隨意窩
從小我們被教育的英文地址寫法,為中文地址順序的顛倒。例如:234台北縣永和市保平路268巷13弄23號5樓英文地址為:5F., No.23, Alley 13, Lane 268, Baopin...
- 5郵務業務- 國際郵件橫式信封書寫方式 - 中華郵政全球資訊網
書寫順序如下: ... 收件人姓名、地址及郵遞區號書寫於中央偏右,寄. 「郵政信箱」英譯方式,如下圖:. (範例 ...