「cut a check」不是叫你把支票給剪了 - 方格子
文章推薦指數: 80 %
由於歷史和文化習慣的不同,英文很多慣用詞用中文的角度來看的話會看錯意思。
check(英、美式英文)和cheque(英式)都是支票,cut是剪掉,但你不能照字面 ...
取消「cutacheck」不是叫你把支票給剪了你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂追蹤「cutacheck」不是叫你把支票給剪了你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂發佈於擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法追蹤2020-12-08|閱讀時間約2分鐘
由於歷史和文化習慣的不同,英文很多慣用詞用中文的角度來看的話會看錯意思。
check(英、美式英文)和cheque(英式)都是支票,cut是剪掉,但你不能照字面解讀成剪支票。
要知其義,就要先追溯源頭。
「cutacheck」:為什麼支票是用剪的?
你已經試閱了0篇Premium文章了想探索更多的精彩內容?
邀請你快加入體驗!本篇內容為付費限定!以行動支持這位作者吧!本文收錄在以下專題及Premium專區擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法追蹤專題我是雙語雜誌編輯,從小接觸英日文,不論審稿、翻譯、客戶會談、海外出差,每天都遇到天馬行空的怪英文和怪日文,產生誤會就造成彼此困擾。
我的理念是擊破中式英日文成為自學達人。
為了讓自己和未來遇到的人都能聊得開心,我決定動筆寫「英日文流行語教學」連載專題,已產出上百篇,盡量保持每日更新。
學外文的你快來追蹤!閱讀全文與本專題所有內容閱讀全文與Premium所有內容閱讀全文與本專題所有內容付費閱讀或閱讀全文與Premium所有內容首月只要1元,立即加入你的見面禮Premium閱讀權限
只剩下0小時0分關閉,不再提醒1元延長5這句話怎麼說英文日文口語俚語翻譯口譯筆譯贊助支持創作者,成為他繼續創作的動力吧!贊助上一篇怎麼用英日文說「冒著風險」?下一篇「聲名大噪」的英日文怎麼說?作者介紹我是外文新聞工作者,透過審稿、翻譯、客戶會談採訪、海外參展,接觸各種天馬行空的英日文。
想把英文或日文說得更道地嗎?關鍵是你的「語感力」。
語感錯誤會講出老外一頭霧水的外文,在職場商談上引起誤會很危險。
我特色是用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你跟我一起雕琢你的語感力。
外語不求人,手把手教你自學!查看作者本文發佈於我是雙語雜誌編輯,從小接觸英日文,不論審稿、翻譯、客戶會談、海外出差,每天都遇到天馬行空的怪英文和怪日文,產生誤會就造成彼此困擾。
我的理念是擊破中式英日文成為自學達人。
為了讓自己和未來遇到的人都能聊得開心,我決定動筆寫「英日文流行語教學」連載專題,已產出上百篇,盡量保持每日更新。
學外文的你快來追蹤!付費閱讀如果要發表留言,請先登入或註冊會員。
領取見面禮只要設定追蹤作者,即可享有48小時Premium閱讀權限先不用,謝謝前往領取
延伸文章資訊
- 1支票寫法(數字轉英文中文大寫轉換器) | ECTools
支票(Cheque) 通常可以用中文或英文填寫,但由於中文收款人名稱、公司名稱及大寫數字筆劃多,容易寫錯,所以建議可用英文填寫。 若以中文填寫支票,則金額必須要以數字大寫 ...
- 2英式、美式通通識:10大至HIT商業字詞 - TOPick
職場上我哋會經常接觸到不同類型嘅商業英文字詞,究竟支票係「cheque」定「check」?公司又係「company」定「corporation」? 其實答案係兩個都啱, ...
- 3英式、美式通通識:10大至HIT商業字詞
職場上我哋會經常接觸到不同類型嘅商業英文字詞,究竟支票係「cheque」定「check」?公司又係「company」定「corporation」?其實答案係兩個都啱, ...
- 4支票英文cheque check的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD
支票英文單字有不同的寫法,分別是check(聽發音)與cheque(聽發音),其中check 還有許多其他的意思,例如"確認、校驗"等,用來指銀行支票的話 ... 於www.branbibi.com.
- 5支票- check - 經理人