“分别”对应的英文表达有哪些 - 搜狐

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

1. 表示后一组事物与前一组事物一一对应时,“分别”译为respectively。

中文:A和B这两个参数的值分别是a和b. 英文:Serum levels of A and B ... “分别”对应的英文表达有哪些 2018-01-2219:46 来源:立文悉通 原标题:“分别”对应的英文表达有哪些 本文是立文悉通论文英语表达小贴士第108条,如果已关注立文悉通,直接发送tip1至tip108,查阅历史信息。

“分别”是中文论文里常见的词,在英文论文里,如果要表达类似的意思,可以怎样表达呢? 由于“分别”在词典里的英文释义是respectively,导致很多同学一看到“分别”就用respectively。

事实上,在不同的句子里,“分别”有不同的含义,对应的英文表达也不尽相同。

1.表示后一组事物与前一组事物一一对应时,“分别”译为respectively。

中文:A和B这两个参数的值分别是a和b. 英文:SerumlevelsofAandBwereaandb,respectively.(注意:respectively前有逗号。

) 2.表示“分开”(而非混在一起)时,“分别”可译成separately。

中文:把糖和水分别加到试样管里。

英文:Sugarandwaterwereaddedseparatelyintothesampletubes. 3.表示“各自”、“单独”时,“分别”可译为independently。

中文:这篇论文分别由两位审稿人进行审稿。

英文:Thispaperwasassessedindependentlybytworeviewers. 4.“分别”有时可用each来表示。

中文:分别于术后第3、5、7、14、21天各取6只大鼠处死。

英文:Sixratseachweresacrificedat3,5,7,14,and21dafteroperation. 5.表示多种情况存在时,“分别”可用or来表示。

中文:孕15天SD大鼠分别应用RU486和LPS诱导早产。

(即有的大鼠用RU486诱导早产,有的大鼠用LPS诱导早产。

) 英文:PregnantSprague-Dawleyrats(15daysofgestation)weretreatedwithRU486orLPStoinducepretermbirth. 6.有时“分别”不需要翻译。

展开全文 中文:分别对A组和B组不同年龄患者进行分析。

(这和“对A组和B组不同年龄患者进行分析”的意思没什么区别。

) 英文:ThepatientsofdifferentagesingroupsAandBwereanalyzed. 7.有时“分别”可以用all来表示。

中文:分别给予A、B以及C三种治疗后,可抑制TGFβ1刺激人支气管成纤维细胞引起的COLI的高表达。

英文:A,B,andCallinhibitedtheelevatedexpressionofCOLIinhumanbronchialfibroblastsinducedbyTGFβ1. 主编微信号:law_run 返回搜狐,查看更多 责任编辑: 声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读() 推荐阅读 立文悉通 文章 总阅读 免费获取 今日搜狐热点 6秒后 进入搜狐首页 今日推荐 进入搜狐首页 意见反馈



請為這篇文章評分?