姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,嚴婕
文章推薦指數: 80 %
書寫格式, 護照格式, 姓. Last Name (Given Name), 名. First Name. 注音, ㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄧㄢˊ, ㄐㄧㄝˊ. 漢語拼音, YAN, JIE, YAN, JIE.
姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,嚴婕
中文姓名英譯EnglishName.org
中文姓名英譯
常見姓名翻譯查詢:
陳
林
黃
張
李
王
吳
劉
蔡
楊
許
鄭
謝
郭
洪
曾
邱
廖
賴
周
徐
蘇
葉
莊
呂
江
何
蕭
羅
高
簡
朱
鍾
游
施
詹
沈
彭
胡
潘
余
盧
顏
趙
梁
柯
翁
魏
孫
方
戴
范
宋
鄧
杜
侯
曹
傅
薛
丁
溫
歐
蔣
紀
藍
連
唐
石
董
馬
卓
程
姚
馮
古
康
姜
湯
汪
白
鄒
田
涂
巫
尤
鐘
龔
嚴
韓
袁
阮
黎
童
陸
金
邵
柳
錢
夏
請輸入你的中文姓名或公司名:
姓名嚴婕說明注音ㄧㄢˊㄐㄧㄝˊ 漢語拼音YANJIE2009年起,政府鼓勵護照使用威妥瑪(WG)拼音YENCHIEH2009年前,普遍護照使用通用拼音YANJIE2002年到2009年間建議使用國音第二式YANJIE很舊的拼音法,可能要停用書寫英文名格式:書寫格式護照格式姓LastName(GivenName)名FirstName注音ㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˊ 漢語拼音YAN,JIEYANJIE威妥瑪(WG)拼音YEN,CHIEHYENCHIEH通用拼音YAN,JIEYANJIE國音第二式YAN,JIEYANJIE
如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。
如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下:
1.建議使用國際通用的漢語拼音。
2.建議名(FirstName)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入連字號'-',產生很多困擾。
例如:請使用MAYINGJIU,不要用MAYING-JIU
3.建議直接把後2位的中間2個字連在一起,不要分開。
因為後2位分開2個字,外國人常會誤認為中間那個是middlename,例如:請使用MAYINGJIU,不要用MA YING JIU
註1:本中文姓名英譯網站,資料儘供參考。
正確音譯請以政府網路最新公告為準。
註4:你可以引用本網站資料,但請注明本網站連結來源:中文姓名英譯
資料來源:中文姓名英譯
安裝中文姓名英譯中工具!
姓名翻譯工具:
選擇顏色:
中文姓名英譯
輸入姓名
複製到剪貼板
中文姓名英譯
輸入姓名
姓名英譯相關資料:
國小數學練習題
姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯 2005-2009
©版權所有。
轉載時,但請註明連結來源為本網站www.englishname.org
延伸文章資訊
- 1马来西亚和新加坡的姓名 - 知乎专栏
所以马来西亚华人的姓氏完全是根据登记官所理解的拼写,加上自己的方言。 ... 于是现在很多华人的名字都是方言的姓氏拼写加上汉语拼音的名字,所以会出现Tan Hui Jie( ...
- 2印度尼西亞華人姓氏- 维基百科,自由的百科全书
- 3chieh姓氏,大家都在找解答。第1頁
Chieh 名字的性別有8% 是女性和92% 是男性。 Surname Chieh. ,chieh对应的中文姓氏以及台湾,大陆,香港,澳门,新加坡,马来西亚,韩国等地的英文拼写方法.
- 4姓名翻譯,姓名中翻英 | chieh中文 - 訂房優惠報報
chieh中文,大家都在找解答。漢語拼音, CHEN, YI, JIE, 2009年起,政府鼓勵護照使用. 威妥瑪(WG)拼音, CHEN, YI,I, CHIEH, 2009年前,普遍護照使用.
- 5姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,嚴婕
書寫格式, 護照格式, 姓. Last Name (Given Name), 名. First Name. 注音, ㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄧㄢˊ, ㄐㄧㄝˊ. 漢語拼音, YAN, JIE, YA...