日文的整理相關的說法「しまう」「まとめる」「片付ける」

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

【日語中的三個「整理」】如何區別日文的「整理」有「しまいます」、「まとめます」、「片付けます」3個動詞呢?例句➀しまう:將物品收入/放入某處… Loading... Skiptocontent Searchfor: Searchfor: 分類 JLPT筆記(6) 単語Vocabulary(111) 基礎Basic(2) 文化Culture(2) 文法Grammer(1) 比較Comparison(2) 近期留言「chooserightcasino.Widezone.Net」於〈十二星座(12星座)相關的日文〜JapaneseVocabularyrelatedto12ZodiacSign〉發佈留言「EzraKelsall」於〈美容美甲(理髪・マニキュア)相關的日文〜JapaneseVocabularyrelatedtoHairdressing&Manicure〉發佈留言 主頁»比較Comparison»日文的整理相關的說法「しまう」「まとめる」「片付ける」〜Thedifferencesbetweenしまう,まとめるand片付ける. 日文中的三個「整理」! 雖然翻譯是一樣而且的確是有些地方是可以互相通用,但是在意思的本質上還是不盡相同的。

如何區別日文的「整理」,「しまいます」、「まとめます」、「片付(かたづ)けます」3個動詞呢? 目錄 隱藏 1 ❶しまう 2 ❷まとめる 3 ❸片付ける 3.1 ●整理するvs片付ける ❶しまう 將物品收入/放入某處,強調將A物品收到B空間裡。

putsomethingback →おもちゃを 箱(はこ)に しまう。

(把玩具收入盒子裡)→服(ふく)を たんすに しまう。

(把衣服收到衣櫃裡) ❷まとめる 將意見、要求、資料等「彙整在一起」,強調「把散亂的東西集中於一處」。

putsomethingtogether →資料(しりょう)を まとめて 出(だ)してください。

(將資料整理好後提出)→要(い)らない雑誌(ざっし)を まとめる。

(把不要的雜誌收集在一堆) ❸片付ける 將雜亂無章的事物整理成井井有條,強調「把髒亂用乾淨」。

getsomethingoutofthewayandtidyup →机(つくえ)を きれいに 片付(かたづ)けた。

(把桌子收拾乾淨)→部屋(へや)を 片付(かたづ)けなさい!(請把房間整理好) ●整理するvs片付ける 意思相同,可以互換使用。

整理≒片付け 意思:打掃整理/收拾好(organise;orderorarrangesomething) →クローゼットを整理(せいり)する/片付(かたづ)ける。

(收拾衣櫥) PostViews: 2,047 文章導覽 ⟵Previous衣物三兩事(洗濯物を〜)的日文〜JapaneseVocabularyrelatedtoLaundryNext⟶建築物&商店(建物・お店)的日文〜JapaneseVocabularyrelatedtoBuildings&Shops 發佈留言取消回覆發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

必填欄位標示為*留言*顯示名稱* 電子郵件地址* 個人網站網址 在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。



請為這篇文章評分?