「遅れる」和「遅刻する」的差別 - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
「遅刻する」:遲到(過了約定的時間),只能用在「人物」,表示超過了已經決定好的時間(如上課時間、開會時間、約見面的時間),較正式或嚴肅, ...
日語學習
綜合學習
A跟B的差別
新推出工具:動詞變化練習機,歡迎多加利用。
延伸文章資訊
- 1「遅れる」和「遅刻する」的差別 - 時雨の町
「遅刻する」:遲到(過了約定的時間),只能用在「人物」,表示超過了已經決定好的時間(如上課時間、開會時間、約見面的時間),較正式或嚴肅, ...
- 2【「すみません」VS「ごめんなさい」】 - 王可樂日語|最台灣 ...
這兩個句子都是遲到跟對方道歉時會講的話,這裡的「すみません」跟「ごめんなさい」都有對不起的意思,這兩句的中文翻譯也都是「對不起,我遲到了」,但是其實在日文 ...
- 3遲到的用日語怎麼說? - 雅瑪知識
- 4日文翻译中文- 遅れる是什么意思 - 沪江网校
5メートル遅れて2着でゴールイン。/落后五米,以第二名进入终点。 (2)没赶上méi gǎnshàng(まにあわない);迟到chídào(遅れて着く);误wù,耽误dānwu(ひまどる ...
- 5日文檢定N3專題〈比較相似的詞彙〉
日文補習班-菁英四季日本語要來和大家介紹一些相似的單字, 但這次單純只就「意思相似」的字來介紹。 ... (因為事故的影響,電車的抵達時間遲到了。).