「この取引に応じる」 @ 「日語語法文型辭典」「新 ... - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「~に応じて」前項「~」的常用語詞有:年齢、予算、時間(期間)、学年、経験、 @ 日語語法文型辭典;新明解日語語法全書;郭榮洲;日語文法;日語文法; ... 「日語語法文型辭典」「新明解日語語法全書」ようこそ!「日語語法文型辭典」「新明解日語語法全書」の専属ブログへ日誌相簿影音好友名片 200802200157「この取引に応じる」?疑難問題解答搶先看「この取引に応じる」雖是自動詞,但其意義為「配合於…」「對應於…」。

「に」就等於「於…」的意思。

故「応じる」前都接「に」→「~に応じる」 ■「~に応じて」=「~にちょうど合って」「~にふさわしく、~」。

表示「只要前項的事物 産生變化,後項的事物就隨著〔做〕變化。

」。

中譯:配合(著)~。

按照(來)~。

隨著(來)~。

■「~に応じて」前項「~」的常用語詞有:年齢、予算、時間(期間)、学年、経験、状況、立場、環境…。

年齢に応じて、社会的責任も重くなっていく。

(隨著年齡的增長〔變化〕,對社會的責任也將逐漸變重。

) 収入に応じて費用を調節する。

(配合收入〔的變化〕調整支出。

)(量入為出) 注文に応じて、値段も変わってくる。

(隨著訂貨的〔多寡〕情況,價格也會隨之改變。

) 「コース料理もございますが、お客様の予算に応じて、どのようにでもできます。

」 (「整套的料理也有,但也可以配合著客人的預算金額如何來做料理!」)sam520299/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)「~まま」「~ままだ。

」「~ま...|日誌首頁|■「~というものではない&a...上一篇「~まま」「~ままだ。

」「~ままに」「~ままで」...下一篇■「~というものではない&というものでもない。

」...回應 我的相簿 全部展開|全部收合 sam520299's新文章請問慣用句型"~ことだ”與”~ものだ”的語意與用法以下是1級考古題我做錯的題目如何網購「日語語法文型辭典」?~難~我怎麼讀都還是不懂意思,請郭老師幫我加強和說明好嗎???兩句日文文法的問題~麻煩郭老師了請問日文片語的ことだ、ものだ、ものがある的意思日文一級文法問題そこで それで 使い方を教えてください電話がありますか。

電話はありますか。

「~ところを」「~ところへ」「~ところに」的區分 加我為好友日誌相簿影音 sam520299's新回應沒有新回應! 關鍵字



請為這篇文章評分?