「具合」「調子」「都合」的差別 - 時雨の町

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「調子(ちょうし)」:是指人或事物的進行、進展的狀態. 1. 調子が悪いです。

(身體不適)也可用於機械或工作的狀況不佳 2. 機械の調子が悪い。

會員總數:25318人 最新會員:theonlg 即時在線:57人 A跟B的差別 「具合」「調子」「都合」的差別 2017-06-18 88551 具合 「具合(ぐあい)」:人或事物本身的狀況 1.体の具合が悪い(身體狀況很糟)2.エンジンの具合がおかしい(引擎的狀況怪怪的) ※當無法達成目的的場合時也可用「具合」:  明日は用事が入っていて具合が悪いので、他の日にしてください。

(明天突然有事,不太方便,請改成別天。

)   調子 「調子(ちょうし)」:是指人或事物的進行、進展的狀態 1.調子が悪いです。

(身體不適)也可用於機械或工作的狀況不佳2. 機械の調子が悪い。

(機械的狀況不好)  都合 「都合(つごう)」:時間上的方便與否 1.その日はちょっと都合が悪いので、参加は無理です。

(那天有點不方便,所以沒辦法參加。

)  体調 「体調(たいちょう)」:專指身體上的狀況 1. 体調が悪い。

(身體不適)= 「調子が悪い」  總結  以上例子都可反過來用「いい」,例「具合がいい」、「調子がいい」「都合がいい」「体調がいい」。

  【總結】  身體:具合、調子、体調 機械:具合、調子 方便:具合、都合  原始意義: 体調:身體狀況(專指人物) 具合:物體本身的機能狀態(人或物品都可) 調子:物體本身的運作狀態(人或物品都可) 時雨 東吳大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。

-想像できることは、全て現実なんだ。

贊助管道:加入VIP│贊助斗內



請為這篇文章評分?